English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сначала о главном

Сначала о главном Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Сначала о главном : Роза Тайлер у вас на борту?
First things first, have you got a Rose Tyler on board?
Сначала о главном.
First things first.
Ладно, сначала о главном.
Okay, first things first.
Сначала о главном... у нас новости от старшего инспектора Халливелла. Дуэйн?
OK, first things first... we've got news from DCI Halliwell, Dwayne?
Сначала о главном. Мы сообщали Рестону о ребёнке до дебатов.
I think it's a risk, their dish, but I'm gonna count on these marines...
- Сначала о главном.
Spicy grilled chicken for you.
- Сначала о главном.
We're done, guys.
Но сначала о главном.
First things first.
Сначала о главном :
First things first :
- Сначала о главном.
- First things first.
Сначала о главном.
first things first.
Сначала о главном Где Дорин?
First things first. Where's Doreen?
Хорошо, сначала о главном. Саркофаг — это на самом деле защитная стазисная капсула. Да.
So first things first, the sarcophagus is actually a secure stasis unit.
Так, тогда сначала о главном.
Right, first things first.
- Сначала о главном, подготовка твоей Июньской свадьбы.
- First things first, planning your June wedding.
Сначала о главном.
So.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]