Соедини меня Çeviri İngilizce
215 parallel translation
- Соедини меня с Бакли.
- Get me Buckley.
И соедини меня с женой.
And get my wife.
Соедини меня с дежурным.
Get me the duty controller.
Соедини меня с Сидом Винником.
Get me Sid Winnick.
Соедини меня, пожалуйста, с миссис Грант.
Mary, would you please get Mrs. Grant on the phone for me?
Соедини меня с Багдадом, пожалуйста
Call Baghdad for me, will you?
Джанет, соедини меня с Кларенсом Хиллом.
Janet, get me Clarence Hill.
Соедини меня с Яном Булем из Хамелена.
Get me Jan Boel in Hamelen.
- Соедини меня с ним. - Эльви звонила?
Get him on the phone.
- Джерри, соедини меня с Эдди.
- Jerry, put Eddie on the phone.
Соедини меня по этим двум номерам.
Call these two numbers.
Соедини меня с полицией штата.
Patch me through to the state police.
- Хорошо, соедини меня.
All right, put him through.
Соедини меня с этими чудаками. Ладно.
- Just put me on the speaker.
— Соедини меня.
Conference him in.
Соедини меня с Командованием Звездного Флота.
Get me Starfleet Command.
Соедини меня с ним!
- Put it on the overhead.
Соедини меня с шефом.
Put me straight through.
Компьютер, соедини меня с Вавилон 5.
Computer, contact Babylon 5.
- Я знаю, ты занята, но соедини меня по телефону с Эдди Слоуном.
- I know you're busy, but I want you to put in a call to Eddie Sloane for me.
Джорди, соедини меня с адмиралом по прямой линии.
Geordi, set up a secure com-link to the Admiral.
- Соедини меня.
- Put him through /
Соедини МЕНЯ С СЗМЫМ ГЛЗВНЫМ.
Give me your incident commander.
Соедини меня с Е Блоком.
Put me through to E Block.
Ширли, соедини меня с 590-м из разведки, с Серджио из мастерской Асисима и Клаудио из отделки.
Shirly, get me the Intelligence Office of 590, Sergio from Asisim's workshop and Claudio from Decoration.
- Мария, соедини меня с Локхартом.
- Maria, get me Lockhart.
И соедини меня с Ричардом Джонсоном.
And get me Richard Johnson, ASAP.
Соедини меня с офисом сенатора Рассела!
Get me Senator Russell's office on the phone!
Соедини меня со своим боссом!
Put me through to your boss!
Соедини меня с министрами Хатчинсоном и Беррихиллом.
Can you get me Secretaries Hutchinson and Berryhill?
Соедини меня с моим Рифатом!
Haven't we helped you over the years?
Маргарет, соедини меня с госсекретарём.
Margaret, get me the secretary of state.
Донна, соедини меня с центром опроса группы глобальных стратегий.
Donna, get me the polling center at global Strategies Group.
На таможне наверняка её видели, соедини меня с ними.
Customs must have a database. Get me a name.
Соедини меня со своим начальником!
Get your supervisor on the phone!
- Спасибо. Лариса, отправь факс Пояркову, и минут через пять соедини меня с Минфином.
Thank you Larisa, send the fax to Poyarkov, and put me through with Ministry of Finance in 5 minutes
Соедини меня с Гранотом.
Get me Granot.
Джейн, соедини меня с номером Палмера, с Секретной службой.
Jane, connect me with the Palmer suite, Secret Service.
Mайло, соедини меня с вертолетчиками.
Milo, get me chopper command.
Соедини меня с его офисом.
Patch me through to his office.
Алло, Дебра? Соедини меня с Ричардом.
Can you get me through to Richard?
Соедини меня с Фокстротом на шестом, Эдам.
Have foxtrot meet me on six, adam.
Синтия, соедини меня с Лео Брауном, пожалуйста.
Cynthia, will you get me Leo Brown on the phone, please?
Хотя, соедини меня с Джоном из Культуры.
Oh, actually, get me John at Culture on the phone. Think I'll have a bit ofa shout now.
Андреа, соедини меня с капитаном Вислером.
Andrea, put me through to Captain Wiesler.
Соедини меня.
Put her through.
Соедини меня со всеми станциями Антарктики.
All of them, sir?
Когда позвонит Биндер из Совета по правам человека, немедленно меня соедини.
WHEN BINDER CALLS FROM THE ACLU, PUT HIM RIGHT THROUGH.
- Да брось ты, соедини меня.
- Come on!
Соедини меня с ними.
- Open a channel.
Джэнет, соедини меня с ней.
- Janet, put her on.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107