English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тиш

Тиш Çeviri İngilizce

124 parallel translation
- но пока они искали, племя Тиш...
While they searched, the tribe of Tesh...
Проклятые трусливые Тиш.
ALL : Cursed be the cowards of Tesh.
- Смерть предателям Тиш.
Death to the betrayers of Tesh.
Смерть предателям Тиш.
Death to the betrayers of Tesh.
Нечистый возвел Башню и защитил ее Черной стеной, - чтобы помочь племени Тиш.
And the Evil One raised the Tower of Imelo and the Black Wall and gave them to the tribe of Tesh.
И теперь племя Тиш стоит между племенем Севатим и Зононом, богом их предков.
Come on. The tribe of Tesh stand between the sons of the tribe of Sevateem and Xoanon, god of their fathers.
Убить Тиш, убить Тиш.
ALL : ( CHANTING ) Kill the Tesh. Kill the Tesh!
Убить Тиш.
ALL : Kill the Tesh!
Половина людей упали замертво, а мы даже не увидели Тиш.
More than half the men were killed and we never even saw the Tesh.
- Боюсь, народ Тиш знает о своем происхождении не больше, чем люди из твоего племени.
Seems the Tesh are as ignorant of their origins as your people are.
Тиш остались на прежнем месте.
- The Tesh remained at the place of land.
Иными словами, Севатим отправились исследовать планету, а Тиш остались работать на корабле, в том месте, где он приземлился.
That means the Sevateem explored the planet while the Tesh remained to work in the ship in the place where it landed.
О, Тиш!
Oh, Tish.
Это знаменательная веха, Тиш.
It is a milestone, Tish.
Ах, Тиш! ..
Oh, Tish.
Тиш?
Tish?
Тиш, когда мы последний раз танцевали вальс?
Tish, how long has it been since we've waltzed?
Тиш, от вида тебя в таком состоянии моя кровь закипает.
Tish, seeing you like this, my blood boils.
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
I'm Gale Force, here with the lovely Liza Tisch of "AM Live."
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
If Tisch can unload CBS... for $ 81 a share to Westinghouse, and then is suddenly threatened... with a multi-billion dollar lawsuit from Brown Williamson, that could screw up the sale, could it not?
Что-нибудь слышал о Тиш Магев?
Ever hear of T'ish Magev?
Тиш Магев... он как.. свами, что-то вроде того, правильно?
T'ish Magev? He's like a swami, right?
Где настоящий Тиш Магев?
Where's the real T'ish Magev?
- Тиш Магев ударил его?
- The T'ish Magev hit him?
Твой человек в мэрии - Хелле Тиш.
Your contact at City Hall is Helle Tesch.
Хелле Тиш.
Helle Tesch.
Привет, Тиш.
- Hello, Tish.
Тиш близкая подруга Кэролайн Бигсби.
Tish is very good friends with Carolyn Bigsby.
Кэролайн знает Тиш?
- Carolyn knows Tish?
Как бы то ни было Тиш не будет говорить с тобой, потому что несмотря на то, что Кэролайн сказала тебе, что Орсон убил свою жену, ты все равно вышла за него замуж.
Anyway, Tish won't talk to you because you married Orson even after Carolyn told you
Что ж, может эта новость еще не дошла до Тиш.
Maybe that hasn't gotten back to Tish.
Знаешь, Тиш, может тебе нужна какая-нибудь помощь с рождественским представлением...
Tish, I was wondering if you need any help with the Christmas gala.
А, это ты, Тиш. Извини.
Tish, I'm sorry.
Я знаю, Тиш.
I know, Tish. Yeah, I know.
Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Tish, I really don't think that I can.
Ради Бога, Тиш, включи долбанный ящик!
Oh, Tish, for God's sakes. Turn on your damn TV.
Передай папе, Лео и Тиш, что я их тоже люблю.
Tell Dad Leo and fish that I love them, too.
Доброе утро, Тиш!
Morning, Tish!
- Как Тиш оказалась в новостях?
- How could Tish end up on the news?
- Тиш!
- Tish!
Тиш, ты не видела Марту и этого её Доктора?
Tish, have you seen Martha and that Doctor anywhere?
Он пару минут назад клеился к Тиш.
He was getting cozy with Tish a couple of minutes ago.
- К Тиш?
- With Tish?
- Тиш, отойди от него.
- Tish, get away from him.
Иди сюда, Тиш.
Over here, Tish.
Тиш, он монстр!
Tish, he's a monster!
Тиш, есть другие выходы?
Tish, is there another way out of here?
Тиш, иди.
Tish, move.
А вообще нас сюда пригласила Тиш. Тут скорее она виновата.
It was Tish who invited everyone to this thing in the first place so I'd say, technically, it's her fault.
О, Тиш!
Oh, Tish, what more could we ask?
Тиш!
Tish!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]