Тишина в суде Çeviri İngilizce
19 parallel translation
- Тише! Тише! Тишина в суде!
Hold it!
Тишина в суде!
Silence in the court!
Тишина в суде!
- Silence in the court!
Тишина в суде.
Quiet in the court.
Тишина в суде!
( BANGS GAVEL ) Silence in court!
- Тишина в суде!
- Silence in court!
- Тишина в суде!
Order in the court!
Тишина в суде.
Quiet in court.
Джентльмены, тишина в суде!
Gentlemen, silence in court!
Тишина в суде!
Quiet in the court, please.
Тишина в суде.
Silence in court
Тишина в суде!
Silence in court!
- Не шуметь в суде! - Тихо! Тишина!
Now, are you ready for your sentence?
У меня в суде будет тишина. Это ясно?
I will have silence in this court.
- Тишина в суде!
Answer me!
В зале воцарилась мертвая тишина, когда зашли трое судей.
It is dead quiet here in the courtroom as the three judges walk in.
тишина в зале 40
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
тишина 955
тишина и покой 17
тишину 18
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
тишина 955
тишина и покой 17
тишину 18