English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты красавчик

Ты красавчик Çeviri İngilizce

405 parallel translation
Тебе кто-нибудь говорил, что ты красавчик?
Anybody ever tell you you were cute? .
Теперь посмотрим, какой ты красавчик.
Now let's see just how handsome you are.
- Это потому, что ты красавчик.
You're fairly good-looking.
Ты красавчик, малыш.
You look real nice, lover boy.
Как ты Красавчик Флойд?
Are you Pretty Boy Floyd?
Ты красавчик.
You're beautiful.
Да я погляжу, ты красавчик!
You're right cute, ain't ya?
Ну ты красавчик?
You're a real beaut.
ƒа ты красавчик!
Lovely, aren't you? Lovely, lovely, lovely!
Прости, что опоздала. Какой ты красавчик! - Ты прелестна.
Since regreting, have no time late to hinder
Ну ты красавчик, ага.
You are smooth smooth, you know.
- Не просто нормальный, ты красавчик.
Not just normal. You're handsome!
Ах, какой ты красавчик!
Wow, how super!
Знаешь, а ты тоже красавчик.
You know, you're cute too.
Как ты, красавчик?
HOW ARE YOU, BEAUTIFUL?
Чарли, ты такой красавчик, я едва тебя узнала.
Charlie, you look right handsome! I'd hardly know you.
К тому же, красавчик вроде меня приглашает старую ужасную курицу вроде тебя на танец ты просто не можешь ему отказать!
Besides, a handsome cat like me asks... an old ugly chick like you to dance... you can't afford to turn him down.
Больно ты разогнался, красавчик!
Oh, pretty boy, scram, scram!
- Забыл, что сказал красавчик Мартен? - Да не волнуйся ты.
You remember what happened to the Martins?
- Ты намекаешь на то, что я не красавчик?
Are you saying I'm not handsome?
Да, ты еще у нас красавчик.
Quite a good-looking fellow, too.
"Быдло". Вот, кто ты будешь, красавчик.
"Tramp." There you go, Beauty.
Ты - красавчик!
You ARE handsome.
Ты же такой красавчик!
A handsome guy like you!
Скажи, красавчик, почему ты не послал ее на хрен?
Tell me, lover-boy, why didn't you tell her to go fuck herself?
Но раз уж ты такой красавчик, я согласен тебя простить.
But since you're such an exceptional beauty I'm prepared to forgive you.
Ќу ладно, что ты будешь, красавчик?
Okay, what'll it be, lover boy?
Ты... Красавчик Жест!
You are Beau Geste.
Но теперь, ты... Красавчик Жест!
But now you are Beau Geste!
— До настоящего момента! — Красавчик, ты не можешь так говорить...
- Beau, you can't mean it!
— Да, знаю... — А знаешь ли ты, что Красавчик и я...
- But you know that Beau and I... - I know...
— Я знаю... — Тогда ты знаешь, что Красавчик...
- Then you know that Beau is... - No...!
Ты такой красавчик, я тебе раньше никогда здесь не видела.
I'll say you're a cutey. I've never seen you around before.
Стош, ты теперь красавчик.
Come on, Stosh, you're beautiful now. You're still an ugly bastard, Stan.
Ах ты, чертов дьяволенок, мой красавчик.
You're fuckin'nicked, me old beauty.
Ты, конечно красавчик, но ты знаешь, что я замужем и у меня двое детей, но если хочешь, можешь сделать со мной тоже, что и с другими девушками нашего района...
But you know that I am married and got two kids. I am not like the other women in the neighbourhood.
Я разрешаю ему издеваться над ними, пока не придешь ты... красавчик Фейд, и не избавишь их от гадкого Раббана.
I merely allow him to brutalise them, to savage them, until you arrive the handsome Feyd, to rescue them from the beast, Rabban.
Ты тоже, красавчик.
You too, chico.
Ты такой красавчик!
Oh, you're adorable like that!
Куда ты собрался, такой красавчик?
Where you off to, looking so pretty?
Это ты, красавчик?
"Ah, so it's you, baby, eh?"
Что ты там делаешь, красавчик?
What are you doing there, curly?
Ты женат, красавчик?
Are you married, sugar?
Ты и так красавчик.
You're still the prettiest.
А ты, красавчик?
How about you, handsome, huh?
Ты такой красавчик.
You're so pretty.
Ты просто красавчик.
You are a lover boy.
Красавчик ты наш.
You're a smoothie. Come on, Morgan!
Ты у нас сегодня просто красавчик!
You look handsome.
А ты красавчик.
I bet you could model... if you were a little taller
Сэм, мой красавчик... готов ли ты влюбиться снова?
Sam, my pretty one! - Are you ready to fall in love again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]