Ты подстрелил меня Çeviri İngilizce
72 parallel translation
Ты подстрелил меня!
You, you shot me!
Ты подстрелил меня!
You shot me.
Ты подстрелил меня, нахер.
You fucking shot me!
Ты подстрелил меня второй раз.
That's the second time you've shot me.
Муди, я требую, чтобы ты подстрелил меня
Moody, I demand that you shoot me! Oh, no can do.
- Кенни, ты подстрелил меня! - Вот блядь!
- Oh, Kenny, you shot me!
Ты подстрелил меня!
You shot me!
И что, теперь еще и сказать ей, что ты подстрелил меня?
I'm supposed to tell her you shot me?
Какого хера ты подстрелил меня и оставил меня умирать.
You fucking shoot me and leave me for dead.
- Ты подстрелил меня!
- You shot me!
Не могу поверить, ты подстрелил меня!
I can't believe you shot me!
Думаю, ты подстрелил меня.
Casey, I think you shot me.
Не могу поверить, что ты подстрелил меня.
( Grunting ) I can't believe that you shot me.
Ты подстрелил меня.
You shot me.
чтобы в кабину не... Ты подстрелил меня!
Well yeah, you'd want it to be, to prevent - You shot me!
Ты подстрелил меня в задницу.
You shot me in the caboose.
Ты подстрелил меня в ногу!
You shot me in the leg!
Ты подстрелил меня?
You shot me?
Словно ты подстрелил меня стрелой.
Like you shot me with an arrow.
Если тебе нужна моя помощь, чтобы найти отца, зачем ты подстрелил меня?
If you need my help to find my father, Why did you shoot me?
В основном, это было пиво на ужин, смешанное с обезболивающими, которые я до сих пор принимаю после того, как ты подстрелил меня.
It was mainly the beer I had with dinner mixed with the pain medicine I still take for when you shot me in the ass.
Ты ж меня подстрелил!
You shot me!
Ты бля подстрелил меня!
You fucking shot me!
Ты меня подстрелил?
- Did you shoot me?
Ты меня подстрелил?
You shot me?
Ты меня подстрелил!
You shot me!
- Ты меня подстрелил!
- You shot me!
Ты тот парень кто подстрелил меня.
You're the guy who shot me.
Ты меня подстрелил.
You shot me.
В тот вечер, когда ты меня подстрелил, тебя подставили, Терри.
You were set up that night you shot me, Terry.
- Ты ж меня подстрелил.
- You're the one who shot me.
Но с другой стороны, ты только что подстрелил меня.
On the other hand, you did just shoot me.
Не могу поверить, что ты меня подстрелил.
I can't believe you shot me. I can't believe it either.
Мы дали тебе 200 монет за выдачу Френсиса Магуайра, а ты теперь подстрелил меня!
We gave you the 200 coins for blowing in Francis Maguire and now, you've gone and shot me!
Ты меня подстрелил, мать твою.
Fucking shot -
Правда, ты меня подстрелил, а так я в порядке, Чанг.
Beside the fact that you shot me, I'm great, Chang.
Ты блядь подстрелил меня!
You fucking shot me!
Сирил. спасая после чего ты меня подстрелил.
Maybe I was busy saving your life once, and then you shot me.
Знаешь, почему ты меня подстрелил?
You know why you shot me?
Ещё там была скрытая камера и жёсткий диск, но их забрал тот, кто меня подстрелил. И ты его не рассмотрел?
And there was a spot where a camera and a hard drive had been, but the guy that shot me took it.
Тот факт, что не ты меня подстрелил?
The fact that you weren't the one who got to shoot me?
Джефф, студент пробежал мимо меня и сказал, что ты подстрелил его краской.
Frankie. Yes, Jeff, student just passed by me and said you shot him with paint.
Лана тебе заплатила сверху, чтоб ты меня подстрелил?
Did lana pay you extra too shoot me?
Пока ты не подстрелил меня.
'Til you shot me.
Я бы шёл быстрее, если бы ты не подстрелил меня... дважды.
I could move faster if you hadn't shot me... twice.
Ты меня подстрелил.
You just shot me, man.
Ты меня в задницу подстрелил!
You shot me in the ass!
Ты меня подстрелил.
You just shot me.
Ты меня подстрелил!
You just shot me!
Это ты меня подстрелил.
And I maintain that you shot me.
Это ты меня подстрелил?
Did you shoot me?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107