Ты сегодня прекрасно выглядишь Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You look just beautiful tonight.
- Ты сегодня прекрасно выглядишь.
- You look great today.
По радио : "Мама, ты сегодня прекрасно выглядишь!"
Mother, you are looking well today.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
Well, don't you look nice tonight?
И ты сегодня прекрасно выглядишь.
And... you look nice today.
"Ты сегодня прекрасно выглядишь, Боб."
"You look lovely tonight, Bob."
- Ты сегодня прекрасно выглядишь.
- You're looking very lovely tonight.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You look pretty today.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You're looking lovely today.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
Whoo-hoo. You look really nice tonight.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You look beautiful today.
Ты сегодня прекрасно выглядишь, Кэрол.
You look pretty today, Carol.
Ты сегодня прекрасно выглядишь, Рейчел.
You look really pretty today, Rachael.
"Ты сегодня прекрасно выглядишь, Рейчел."
"You look pretty today, Rachael."
" Ты сегодня прекрасно выглядишь.
" you look nice tonight.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You look awfully nice today.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You really do look pretty tonight.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You are looking lovely today.
Кэри, ты прекрасно выглядишь сегодня!
Cary, you're looking lovely tonight.
Ты прекрасно выглядишь сегодня, детка.
Oh, you look good tonight, babe.
Как бы там ни было, Сара, сегодня ты выглядишь прекрасно.
Oh, by all means, Sarah. You look lovely today, Sarah. Thank you, David.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
You look so beautiful right now.
О, Рори, как ты прекрасно выглядишь сегодня.
Well, Rory, how lovely you look tonight.
Знаешь, милая, ты сегодня, прекрасно выглядишь.
You know, honey, you do look beautiful tonight.
Сегодня ты прекрасно выглядишь!
You look good today!
Эй, Брук Дэвис... Ты выглядишь прекрасно сегодня.
Hey, Brooke Davis... you look beautiful today.
Кстати, ты выглядишь сегодня возмутительно прекрасно.
You look unbelievably beautiful tonight.
Ты прекрасно сегодня выглядишь.
You look great tonight.
Ты так прекрасно выглядишь сегодня вечером.
You look pretty tonight.
И я согласен. Ты выглядишь прекрасно сегодня.
And I agree you do look beautiful tonight.
Я всю неделю буду делать твою скучную работу... две недели... и, пока ты не сказала нет, я должна сказать, что ты просто прекрасно выглядишь сегодня.
I'll do your scut for a week... two weeks... and before you say no, I just want to say that you look really pretty today.
- Сегодня ты прекрасно выглядишь. - Спасибо.
- "You look very nice today." - "Thank you."
Ты прекрасно выглядишь сегодня.
You look beautiful today.
Ты прекрасно выглядишь сегодня, Жасмин.
You look beautiful today, Jasmine.
Сегодня ты выглядишь особенно прекрасно.
You look especially radiant tonight.
Сегодня нужно провести фотосессию, и показать им, как прекрасно ты выглядишь, как лицо и тело их компании.
And show them how amazing you'd look As the face and body of their company.
К слову, Шанель, ты выглядишь прекрасно сегодня.
By the way, Chanel, you look amazing tonight.
Сегодня ты прекрасно выглядишь.
You're looking incredibly beautiful tonight.
Сегодня ты выглядишь прекрасно, моя дорогая.
You look lovely today, my dear.
Ты выглядишь прекрасно сегодня.
You look great tonight.
Так вот почему ты так прекрасно выглядишь сегодня!
I thought someone looked brighter and tighter.
ты сегодня работаешь 17
ты сегодня какой 18
ты сегодня рано 89
прекрасно выглядишь 246
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сегодня какой 18
ты сегодня рано 89
прекрасно выглядишь 246
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16