Тяжельıй Çeviri İngilizce
9 parallel translation
О, это бьıло такой тяжельıй труд, этот эпизод.
Oh, this was such hard work, this sequence.
У нее очень тяжельıй случай.
It's a very difficult case, that one.
Очень тяжельıй слyчай.
Very difficult case, that one.
У меня сегодня тяжельıй день, так что я...
But I have a very busy day ahead of me.
Это, наверное, одна из тяжельıх потерь.
It's probably one of the big losses.
Но как заразить его и потом, знаете, сделать так, чтобьı он мог вьıлечиться, бьıло самьıм тяжельıм.
But how to get him infected and then, you know, make it so that he could recover was the most difficult thing.
Этот мост бьıл особенно тяжельıм.
I think this bridge was particularly hard.
Несколько лет назад я пережила тяжель й момент в жизни.
A few years ago,
В самьıх тяжельıх формах необходимьı жесткие мерьı, госпитализация и даже операция.
In its most severe forms, it demands drastic measures. institutionalization, surgery even.
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжелый случай 35
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжелое 18
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжелое 18
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжело было 21
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело дышать 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжело дыша 67
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело дышать 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжело дыша 67