У вас есть ручка Çeviri İngilizce
68 parallel translation
- У вас есть ручка?
- Got a pen?
У вас есть ручка?
Do you have a pen?
У вас есть ручка, Ваша честь?
Haven't got a pen, have you, Your Honour?
У вас есть ручка?
Um, do you have a pen?
Можно воспользоваться? "Мы всегда переходим на шепот потому что это так унизительно. " У вас есть ручка?
" You got a pen?
У вас есть ручка и записная книжка?
I can't find my Filofax right now.
У вас есть ручка?
Have you got a pen?
- У вас есть ручка?
Have you got a pen?
- У вас есть ручка?
- Do you have a pencil?
- Можно ваш автограф? У вас есть ручка?
- Can I have your autograph?
Если у вас есть ручка, я вам помогу.
If you have a pen, I could write it for you.
У Вас есть ручка?
Do you have a pen?
Лучше решим все сейчас. - У вас есть ручка?
Best we sort this out.
У вас есть ручка?
Get a pencil.
У вас есть ручка? - Да.
- Do you have a pen?
- У вас есть ручка?
- Have a pen?
У вас есть ручка или...
You have a pen or...
У вас есть ручка под рукой?
Do you have a pen handy?
Валентин Федорович, у вас есть ручка?
Valentin Fedorovich, do you have a pen?
У вас есть ручка и бумага?
Do you have a pen and paper?
- У Вас есть ручка?
- You have a pen?
У вас есть ручка? Я напишу название ресторана.
I will write down a name of a good restaurant.
У вас есть ручка и бумага?
Do you have a pen and some paper?
Да, кстати, у вас есть ручка? Да.
The way, do you have a pen I can borrow?
- У вас есть ручка?
- Do you have a pen?
У вас есть ручка?
Um... do you have a pen?
У вас есть ручка чтобы написать кое что?
Do you have a pen I could use?
Простите... У вас есть ручка?
Uh, hey, could I... you got a pen I could borrow?
У вас есть ручка и бумага?
Have you got something I can write with?
- Дядя, у вас есть чёрная шариковая ручка?
- Uncle, have you got a black pen?
У вас есть какая-нибудь бумага и какая-нибудь... ручка?
Do you have, um, a piece of paper, one of those, uh... Pens.
У вас есть ручка?
You got a pen?
Проверяю есть ли у вас ручка.
Just checking you've got a pen.
И ручка. У кого-нибудь из вас есть "BiC"?
Either of you guys have a bic?
- Спасибо, детектив. У вас есть бланк добровольного согласия и ручка?
Um, do you have a consent form and a pen?
- У вас ручка есть?
- Do you have a pen?
У вас есть под рукой ручка?
You got a pen nearby?
У вас есть маркер или ручка?
Do you have a... marker, pen?
У вас есть другая ручка?
Do you have another pen?
Я вам напишу, у вас ручка есть?
I'll write it down.
- У вас есть запасная ручка?
- You got an extra pen?
У меня есть новая ручка для Вас на CB.
I've got a new handle for you on the CB.
Ручка у вас есть?
Do you have a pen?
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть вопросы 85
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть вопросы 85