Ударил меня Çeviri İngilizce
1,065 parallel translation
Столмэн ударил меня?
- Is the Director still in there? - Yes.
Этот чокнутый Форест ударил меня, и видимо освободил его.
That lunatic Forest hit me, he must have freed him.
Я ударил её он ударил меня несколько раз.
I hit her... so he hit me... several times.
А охранник ударил меня по руке.
And the guard hit me on my hand.
Ты появился в моей жизни, когда мой муж ударил меня.
You came into my life when my husband slapped me.
О, он ударил меня по голове!
- Oh, he hit me on the head!
Ударил меня сзади.
He got me from behind.
Он ударил меня, посмотри.
He hit me, look
И ударил меня левой. Только не рукой. Крюком.
He hits me with a left hook- - no hand, just a hook he had.
Этот ударил меня со стороны маски и яд проник внутрь.
This one swiped me on the side of the mask and the poison got inside.
Нет, это был не он! Он действовал так, будто его околдовали. Он даже ударил меня!
He was acting like he was bewitched, he even hit me!
Да но он ударил меня со спины!
Yeah, but he hit me from behind.
Один раз он так сильно ударил меня, что я не мог встать с пола.
One time, he hit me so hard, that I had to crawl on the floor.
Он ударил меня!
Oh! He struck me!
Он ударил меня, дайте подумать...
Ed was vicious. He clubbed me, how many times was it?
- Нет, охотник ударил меня по голове,... а самка морского котика укусила меня за задницу.
- No. A hunter clubbed me on the head and a mother seal bit me on the ass.
Ты вошел, когда мама кричала и ударил меня по лицу.
You walked in as your mother was yelling, and hit me on the face.
Я не мог понять, почему Тедди так волнуется за своего отца, который чуть не убил его. Мне было плевать на моего, хотя в последний раз он ударил меня, когда мне было три - за то, что я ел побелку под раковиной.
I wondered how Teddy could care so much for his dad who'd practically killed him and I couldn't give a shit about my own dad who hadn't laid a hand on me since I was three.
Когда я отказалась, он разозлился и ударил меня.
And when I wouldn't he got real mad and he hit me.
Я вошел сюда, кто-то ударил меня, связал...
I came in here, somebody hit me, tied me up...
- Что за бес ударил меня?
- Oh, what the devil hit me? - A piece of pipe held by Stahlman.
Но ты вчера меня ударил.
But you hit me yesterday.
Но... за что ты меня ударил?
But... what do you expect?
Он меня ударил.
It hurts.
Ага, меня как-то коп таким по голове ударил.
Yeah, cop beat me on the head with one of those.
Тот грабитель, который тебя ударил на меня страшно злится.
That mug that hit you is mad enough at me already.
Он парировал и ударил не распознав меня.
He parried and thrust without recognizing me.
Он меня ударил.
He hit me. Hey, Don't cry. Come here...
- Успокойся, успокойся. - Он меня ударил.
- Calm down.
Ты меня первый ударил.
Okay, you punched me first. That's good.
А в тот момент, когда я ударил ее ножом, она цапнула меня за голову.
And in that moment when I hit her with a knife, She tsapnula my head.
Он меня ударил!
He hit me!
Ударь меня! Я хочу, чтобы ты меня ударил!
Honestly, only not be angry!
- Ты меня ударил? ...
You hit me!
За что ты меня ударил?
Why did you hit me?
Я пытался его остановить, но он меня ударил кулаком.
He even punched me.
Ты ударил меня.
You beat me.
Он не меня ударил, он ударил дьявола.
He didn't hit me,.. .. he hit the Devil.
Tы меня не ударил
You didn't hit me. No?
Да, он снова меня ударил.
Yes, he hit me again.
Я хочу, чтобы ты меня ударил так сильно, как можешь.
- I want you to give me your best shot.
Мой друг сказал, что и тебя, и меня знает. Но он всё равно его ударил.
My friend said he knew you as well as me, but he was beat anyway.
Если бы ты был хорошим сутенером, ты бы сейчас меня ударил или сделал что-нибудь.
If you was a good pimp, you would have hit me by now or done somethin'.
- Зачем ты меня ударил?
- Why'd you kick me?
Нет, ты меня ударил.
You hit me.
Он меня первым ударил, это он начал...
What's this all about, huh?
- Брайан меня ударил. - Чего?
- Brian hit me.
Тогда зачем ты меня ударил?
Then why did you hit me?
Он ударил меня.
He hit me.
Мама, он меня ударил.
Mommy, he hit me.
- Ты что, ударил меня?
Did you hit me?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107