Уходи оттуда Çeviri İngilizce
250 parallel translation
Давай, уходи оттуда.
Come on, come on! Get out of there!
Уходи оттуда, девочка. Там спрятана потайная бомба.
Beat it, little girl, or I'll sic the dogs on you.
Они попытаются запомнить тебя... поэтому быстро уходи оттуда, но не беги.
They'll stare at your face, so walk out fast, but don't run.
уходи оттуда.
get out of there.
Короче, дом щас копы будут брать, так что уходи оттуда!
Look, the house is being raided. Get out of the house.
Уходи оттуда, пока у тебя есть возможность.
Get out while you still have a chance.
Алек! Уходи оттуда, быстро!
Get out of there, Alec, right now!
Уходи оттуда, Хоггл!
Get out of there, Hoggle!
Уходи оттуда как можно скорее, Дерек.
Get out of there fast Derek.
Уходи оттуда!
Get back here!
Уходи оттуда!
Get outta there!
Чарли! Уходи оттуда, Чарли!
Get out of there, Charlie.
- Уходи оттуда!
- Get out of the way!
Уходи оттуда.
Clear out.
Уходи оттуда.
Pull away.
Уходи оттуда, Джими!
Get the hell out of there, Jimmy!
Уходи оттуда, Джеймс.
Get out of it, James.
- Элейн, лучше уходи оттуда.
Elaine, you should get out of there.
Уходи оттуда.
Get out of there.
Уходи оттуда немедленно. Сейчас же.
Leave that place at once!
Поэтому через 4 минуты, после того как сделаешь запись, уходи оттуда.
So in four minutes time, after you turn that tape on, regardless of what's happening, you get out that door.
Роберт, уходи оттуда.
You shoulrt be there, Robert. But if you are, get out.
Билли, уходи оттуда.
Billy, get out of there.
Уходи оттуда. Сейчас же!
Get the hell out of here!
- Уходи оттуда!
- Walk it off!
Джек, немедленно уходи оттуда.
Find out who he is.
Чупа,... уходи оттуда.
Chupa,... get out of there.
... уходи оттуда. Немедленно!
Get out of there now!
Слушай, немедленно уходи оттуда.
That's not possible. Wait.
Уходи оттуда сейчас же!
Get out now!
Уходи оттуда, Рори, уходи сейчас же.
- Get out of there, Rory. Get out now!
Сейчас же уходи оттуда.
Get out of there. Get out of there now.
Уходи оттуда!
Get out of here.
Вычисти это место и уходи оттуда.
Wipe the place clean and get out of there.
Уходи оттуда.
Get out of there, too, then.
Роза, уходи оттуда!
Rose, get out of there!
- Уходи оттуда!
Get out of there.
- Уходи оттуда немедленно.
- Get out. Get out of the house now.
И не уходи оттуда, пока её не заполнишь.
Just do not leave without signing them.
В следующий раз уходи оттуда. Не надо сражаться.
Next time give up the spot.
Уходи оттуда!
Get out of there!
Джейт, уходи оттуда!
Jate, get out of there!
- Зои, уходи оттуда.
- Zoe, get out of there.
Только никуда оттуда не уходи!
I'll call you.
Уходи оттуда, Уходи!
Get out of there.
Уходи оттуда.
Give it up.
Уходи оттуда, пошли!
- Get out of there.
Джек, уходи оттуда.
- No! Jack, get out of there.
Уходи. Уйди оттуда.
Get away from there.
Грейс, уходи оттуда!
Grace, get out of there!
Иди сюда, уходи оттуда.
Get away from there.
оттуда 313
оттуда же 27
уходи 5093
уходите 2448
уходи отсюда 432
уходите отсюда 249
уходить 76
уходим отсюда 298
уходим 2091
уходите немедленно 37
оттуда же 27
уходи 5093
уходите 2448
уходи отсюда 432
уходите отсюда 249
уходить 76
уходим отсюда 298
уходим 2091
уходите немедленно 37
уходишь 272
уходит 118
уходи прочь 20
уходите сейчас же 49
уходите оттуда 66
уходите все 27
уходите сейчас 18
уходи сейчас же 62
уходи немедленно 30
уходит 118
уходи прочь 20
уходите сейчас же 49
уходите оттуда 66
уходите все 27
уходите сейчас 18
уходи сейчас же 62
уходи немедленно 30