Хватайся Çeviri İngilizce
289 parallel translation
На, хватайся.
here, here... grab it.
Сваливай у двери. Идём, хватайся.
Lets get it against the door!
Хватайся за стремя!
Hold onto the stirrup!
Хватайся.
Grab on.
Хватайся за веревку. Вот так.
Take the rope.
Хватайся здесь.
You just grab right there.
Вот, хватайся.
Here, catch hold of this.
Хватайся за меня!
Catch me!
Когда машина упадёт в воду, хватайся за руль.
So when the car hits the water, you brace yourself against the steering wheel.
Норман, хватайся.
Norman, grab on.
Хватайся за камень.
Grab on to the rock.
Хватайся!
Grab the string!
Хватайся за ногу!
Grab onto my foot!
Хватайся
Hold me.
Хватайся за этот кабель, закрой глаза и прыгай!
Grab onto that cable and just jump, okay?
Давай, хватайся за веревку!
Here you go! Dive!
Хватайся, Коротышка!
Grab on, Shorty.
- Вот, хватайся за руку. - Спасибо.
- Have a hand up, man.
Хватайся за меня!
Grab on to me!
- Хватайся!
- Grab it!
Сара, хватайся за канат!
Sara, grab the rope.
Хватайся за меня.
Don't worry. Grab on.
Хватайся за верёвку!
Grab the rope!
- Хватайся!
- Grab hold of this!
Хватайся за стенку!
Stop yourself. Grab the side.
Хватайся за цепь.
Grab the chain.
Хватайся.
Grab it.
Риззо, хватайся за палку.
Rizzo, just grab hold of the stick.
Хватайся за борт.
Hang on.
Хватайся за нос.
Grab hold of the front.
Хватайся за ноги.
Grab my feet.
Хватайся за меня. Подтягивайся!
Grab hold of me.
Хватайся за провод! [Рычит]
Grab the wire!
Хватайся крепко!
Hang on tight!
Хватайся за руль и туда.
Get on the wheel and take a left.
Хватайся за скалу!
Grab the rock!
- Хватайся за скалу!
- Grab the rock!
Давай, хватайся!
Come on, grab it!
- Алан, хватайся!
- alan, grab on.
Хватайся за руку!
Grab my hand!
Я больше ничего не скажу, но не хватайся за того, кто тонет сам.
I won't say anything else, but you just can't fall for a drowning man.
Хватайся!
Grab the line!
Назад! Тодд, хватайся!
Come on, Tod.
Нет! Нет! Хватайся за меня.
Don't quit on me now.
Хватайся!
Grab the rope.
Хватайся за борт!
Grab the boat.
Тянись вверх и хватайся.
Scully, grab that vent.
Скалли, хватайся!
Scully, grab the vent!
Хватайся...
Stand up, we've got the costume!
Хватайся за канат!
It is going to strike it!
Хватайся!
Grab on!
хватайся за руку 22
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайтесь 21
хватайте 49
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайтесь 21
хватайте 49
хватай меня за руку 25
хватай их 24
хватай его 237
хватайте их 33
хватай руку 19
хватайте его 158
хватай мою руку 30
хватай их 24
хватай его 237
хватайте их 33
хватай руку 19
хватайте его 158
хватай мою руку 30