Хочет поговорить Çeviri İngilizce
2,043 parallel translation
- Маршалл хочет поговорить.
- Marshall wants to talk.
Он хочет поговорить с офицером, который застрелил его друга.
He wants to talk to the officer who shot his friend.
- Со мной хочет поговорить детектив.
The detective wants to talk to me.
Директор Кокс хочет поговорить о дресс-коде.
Principal Cox wants to discuss the dress code.
Я не знаю, она просто сказала, что хочет поговорить с нами.
I don't know, but she said she just wants to talk to us.
Вайолет, она хочет поговорить с тобой.
Violet, she wants to talk to you.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to talk to you.
Мистер Дэниэл Голден хочет поговорить с вами.
A Mr. Daniel Golden would like to speak with you.
Кое-кто хочет поговорить с тобой.
There is a person who wants to talk to you.
Хочет поговорить с тобой.
Wants to talk to you.
Никто больше не хочет поговорить о пациенте?
No one else wants to talk about the patient?
Она хочет поговорить с адвокатом.
She wanted to talk to a lawyer.
Человек хочет поговорить.
Man wants to talk.
Он хочет поговорить с вами.
He wants to talk to you.
Кто хочет поговорить именно со мной?
Who wants to speak to me directly?
Хоппер хочет поговорить с тобой.
Hopper needs 5 minutes of your time.
- Она хочет поговорить.
- She wants to talk.
- Но это хороший знак, когда женщина хочет поговорить?
Is it ever a good sign when a woman wants to talk?
Он просто хочет поговорить.
He just wants to have a chat, all right?
Он сказал, что снова хочет поговорить с Коллетт.
He said he wants to talk to Collette again.
Здесь мужчина, хочет поговорить с тобой.
There's a man here who wants to speak to you.
Каран хочет, чтобы я вам сказала, что он хочет поговорить с вами.
Karan wants me to tell you that he wants to talk to you.
Сури, Карен хочет поговорить с тобой.
Suri... Karan wants to talk to you!
По-моему, он хочет поговорить со своим отцом.
I think he wants to talk to his father.
Он хочет поговорить с нами завтра утром в 10.
He wants to have a sit down with us tomorrow morning at ten o'clock.
Судмедэксперт хочет поговорить с вами.
The forensic wants to talk to you.
Чарли, доктор хочет поговорить с тобой, поскольку именно ты была с ней в последнее время.
Charlie, the doctor wants to talk to you, too, since you've been with her for the past few days.
Пожалуйста. Мисс Томассини, с вами хочет поговорить профессор Чин.
Ching would like a word with you.
Скажите Его Величеству, что с ним хочет поговорить П.С.Крёйер.
Tell His Majesty that P.S. Krrayer wants to talk to him.
он хочет поговорить.
Got Alexi in the car.
Он хочет поговорить с тобой.
Just a minute. Wants to talk to you.
Он хочет поговорить с тобой.
Wants to talk to you.
Ваша мама хочет поговорить.
Your mother's requesting a word.
Он хочет поговорить с агентом, ведущим дело?
He asked to see a case agent.
Скажи ему, его брат хочет поговорить с ним.
Tell him his brother would speak with him.
Она хочет поговорить со мной наедине, Деймон.
She wants to see me alone, Damon.
Твой отец хочет поговорить с тобой.
Your dad wants to talk to you.
- Он сказал что хочет поговорить с вами.
- He said he needed to talk to you.
Он хочет поговорить со мной?
Does he want to talk to me?
Он хочет поговорить со мной.
He's waiting to talk to me.
Он хочет поговорить с нами вместе
He wants to talk to us together.
Теннхаузер хочет поговорить.
( Martine ) : Tannhauser wishes to speak with you.
- Отец хочет поговорить.
- Father wants a word.
Она хочет поговорить с парамедиком.
- She wants to talk to the paramedic.
Кое-кто хочет с тобой поговорить.
Got somebody who wants to talk to you.
Ты знаешь, миссис Дингли, эта кошачья мамаша, не то, что поговорить, она смотреть-то на меня не хочет.
You know that Mrs Dingley, that cat woman, she couldn't bear to look at me, let alone hold a conversation.
Она хочет с тобой поговорить.
She needs to talk to you.
Нам надо поговорить. - Она хочет в туалет.
- She has to poo.
Директор гостиницы хочет с Вами поговорить, сэр.
The management would like a word with you please, sir.
Если Эстер хочет со мной поговорить я должна узнать почему
If Esther wants to talk to me, maybe I should find out why.
Мисс Поуп, президент хочет с вами поговорить.
Ms. Pope, the president would like a moment with you.