Хрен тебе Çeviri İngilizce
168 parallel translation
- Хрен тебе!
Silver rings, your butt!
- Хрен тебе.
$ 50, my ass.
- Я сказал : "Хрен тебе".
I said, "$ 50, my ass."
На кой хрен тебе тысяча баксов?
- It's a blue slip. What in the hell you need $ 1,000 for?
- Не хрен тебе думать!
Don't think, Axel!
Хрен тебе!
You ain't shit!
Хрен тебе!
He ain't shit!
- Хрен тебе, Тарик.
No, I fuckin'won't.
- Хрен тебе!
No fucking way.
Откровенное хамство. - Хрен тебе... и твоей жене хрен.
Fuck you and fuck your wife.
Хрен тебе!
- Up yours.
- Хрен тебе. Вон она.
Bite me, man.
Какое на хрен тебе дело?
What the hell is it to you?
А на кой хрен тебе жениться?
What the fuck you wanna get married for?
Хрен тебе! Ну, ты и урод!
You're a son of a bitch, you know that?
На кой хрен тебе этот скотч? !
What the fuck do you need duct tape for, dude?
Нет уж, хрен тебе!
No, man. Fuck that!
Ранняя менопауза, хрен тебе...
Early menopause my arse...
На кой хрен тебе Кай?
What do you need Kai for? !
Вот и хрен тебе, Зик.
Oh, fuck you, Zeke.
- А вот хрен тебе.
- Like hell you are.
Хрен тебе не скажу!
You keep away from me.
Я тебе покажу "хрен"!
Go with it?
" аткни фонтан, а то оторву тебе € йца, на хрен, как бумажнье полотенца!
So if you don't pipe down, I'm gonna yank your sac off like a paper towel.
Я что, подошёл к тебе и сказал, ты такой-сякой старый хрен?
Do I walk up to you and say you're so-and-so, the hard-on?
Ах ты, маленький засранец, отпусти его, или я тебе на хрен мозги вышибу!
You little fuck, let him go, or I'll drop you right fuckin'now. Okay, just calm down. He could hurt us, brother.
Платить 5000 за то, что тебе и на хрен не нужно? !
You're paying $ 5000 for braces you don't need?
И тогда тебе на хрен отрежут пол руки.
Cut the fucking thing off of you. The fuck they will.
На кой хрен это тебе?
What the fuck you gettin'at?
- Ты думаешь, я - дурак, я тебе что, хрен собачий, дерьмо какое-нибудь?
Think I'm stupid? Think I'm a fucking cunt?
Если тебе не нравится, что я говорю - пристрели меня на хрен.
You don't like the way that tastes, go ahead and shoot me.
А тебе какая хрен разница, ОК?
Why the fuck do you care, okay?
Какого цвета? Какая тебе хрен разница, какого они цвета?
Color, what the fuck do you care what color they are?
Идешь в дело, посидишь в тюряге Или я тебе хрен отрублю!
You can either be a full partner and do some time in the slammer, or I separate your dick from your balls.
Если тебе насрать на наши отношения, просто свали на хрен!
If you don't give a shit about our relationship, just fuck off!
- Большой тебе хрен в задницу.
- Fuck you very much.
Может, тебе пойти на хрен?
Perhaps you should bite me.
Потому что днем он герой, а ночью он тебе хрен теребит.
Singing you a lullaby, Then when you sleep he will come and touch you.
Вот что я тебе скажу, Зебер-на-хрен-ди.
I'll tell you something, Zeberfuckindee,
Если ты переведешь их, я же потрачу, но хрен чего тебе замикширую!
If you transfer it, I'll use it, but I ain't mixing shit for you
Только хрен тебе...
But no way!
Пока я тебе ее на хрен не отстрелила!
I will blow those whiskers...
Хрен тебе!
The decision's been made. Fuck you.
Джонни послал меня сделать дело, и я его сделаю, мать твою! Это тебе хрен!
Fuck me?
Какое тебе, на хрен, дело, как меня звать?
My name is mind yöur own fucking business.
Я скажу тебе, что я делаю, маленький хрен.
I tell you what I'm doing, you little prick.
Этот хрен из магазина, он что тебе, родной?
That dick shop kin to you or what?
Богом клянусь, я тебе башку снесу на хрен!
I swear to God, I'll cut your fucking head off!
Приперся, хрен знает откуда, бьешь клинья под мою телку, жрешь пиво моего друга и думаешь, тебе всё сойдет?
You think you can step into my'hood, slinging game at my girl drinking my boy's brew, and expect not to be scrapping directly?
На какой хрен он тебе сдался, а?
At what hell he gave you, eh?
Не перечь мне или я сломаю тебе шею на хрен!
Don't answer me back, or I'll break your fucking neck!
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе не нравится 410
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468