Чего ты кричишь Çeviri İngilizce
44 parallel translation
- Жена, чего ты кричишь?
A lightning could take you, why are you screaming?
Чего ты кричишь?
Why are you shouting?
Чего ты кричишь?
Not so loud, will you!
Чего ты кричишь? Я кричу просто так.
I never shout.
- Чего ты кричишь?
- don't be laud
Чего ты кричишь?
Hey, hold it!
А чего ты кричишь? Я думал, тебя контузило.
And why are you shouting at me?
Чего ты кричишь?
( Janey ) Why are you shouting?
– Чего ты кричишь? – Ты разбудишь мне детей.
Stop yelling, you'll wake the boys.
- Чего ты кричишь на меня?
Why are you yelling at me? All I did was care!
- Чего ты кричишь?
- What's all the shouting?
Чего ты кричишь? Ты на меня кричишь?
What are you yelling at me for?
- Чего ты кричишь?
- Why are you shouting like this?
Ты сдурела? Чего ты кричишь? Зачем?
- What are you doing?
Чего ты кричишь на меня?
Why are you yelling at me?
Чего ты кричишь? Ты поднялся сюда..
Don't tell me to stop.
- А чего ты кричишь?
- What are you shouting for?
Чего ты кричишь?
D'you hear?
Ты чего так кричишь?
Why do you cry so?
Ты чего кричишь-то?
Here, let me fix it up for you.
Чего ты так кричишь?
Don't yell like that.
Чего ты сразу кричишь?
What's With the craziness?
Чего ты кричишь?
Don't you hear I'm jamming?
- Ты чего кричишь?
- What are you screaming at?
Ты чего кричишь?
Why are you yelling?
Ты чего кричишь?
Why are you shouting?
Чего ты кричишь?
Or I'll drown you like a chick, believe me! What are you shouting about?
Чего ты кричишь?
Why are you screaming?
А что же ты всегда так кричишь, когда ты в опасности? Чего?
!
И чего ты на меня кричишь?
Okay, why are you yelling at me?
Ты чего кричишь?
What are you shouting about?
- Ты чего кричишь?
- Why are you shouting?
- Ты чего кричишь?
- Why are you being so loud?
Ты чего кричишь?
- Why are you screaming?
Чего ты на меня кричишь?
Why are you yelling at me? !
- Ты чего кричишь?
Why are you yelling?
А на меня ты чего кричишь?
What are you shouting at me for?
ты чего опять кричишь?
Why is our mom so loud again?
- Чего ты так кричишь?
- Why are you shouting?
Чего ты тут кричишь?
What is all this screaming about?
Ты чего кричишь?
What are you yelling about?
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты так долго 25
чего ты хочешь добиться 26
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29
чего ты ждёшь 207
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты так долго 25
чего ты хочешь добиться 26
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29