Чет Çeviri İngilizce
690 parallel translation
Два, шесть - чет.
Two, six, even!
- Что, чет подери, вы делаете?
What the hell you think you're doing?
Не уверен. Чет доставил "Крекер Джек".
Checked out Cracker Jack to here.
Привет, Чет.
- Hey, Chet.
На что мне поставить, чет или нечет?
What kind of odds am I getting?
А теперь у нас на линии Чет из Мескуита.
And we have Chet from Mesquite on the line.
Привет, Чет.
Hello, Chet.
Ты знаком с Адольфом Гитлером, Чет?
Are you familiar with Adolf Hitler, Chet?
Ты еще слушаешь меня, Чет?
- You still listening to me, Chet?
Догадайся, что я нашел, Чет?
Guess what I found, Chet?
Безвольные, бесхрибетные людишки... как ты, Чет, который доводит меня до тошноты!
The gutless, spineless people... like you, Chet, who make me puke!
- Опять Чет.
Chet's back.
Чет из Мескуито на линии.
Chet from Mesquite on the line.
Чет?
Chet?
- Чет, как приятно тебя снова услышать.
Chet, so nice to hear from you again.
- Любопытно, Чет.
Sounds interesting, Chet.
- Зачем мне вызывать их, Чет?
Why should I call the bomb squad, Chet?
( звонок ) - ( женщина ) Чет, откроешь?
Chet can you get that?
- Чет, я иду.
- Chris come on! - Chet I'm coming.
Чет.
- Chet.
Чет!
Chet.
Чет, не надо.
Chet don't!
Чет, постой, это конечно плохо, но... ( Крис ) Чет, нет!
- Now Chet I know this looks bad - - - Leave him alone.
- Чет, хватит!
- Chet stop it! - Bastard!
- Чет, ты избил его!
- Chet you hurt him!
Нокс, ты знаешь, что Чет убьет тебя, если увидит?
Knox don't you know that if Chet finds you here he'll kill you?
Знаешь, что будет, если Чет вдруг найдёт меня там?
- What would happen if Chet found out?
– У тебя чет.
- You got odds.
Все не так, Чет
It's not like that, Chet.
Чет, доверься мне, хорошо?
Chet, trust me on this, okay?
Что такое, Чет?
- What's up, Chet?
Чет вовсе не плох
Chet is very good.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
- I'm out of here. - That's Chet with my veggie burger.
Чет звонил
Is Chet ringing...
Это Чет
Chet here.
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла. Прежде, чем воткнуть в себя нож в ходе некоего ритуального самоубийства.
Yes, Chet, dis-em-boweling them before taking the knife to herself in some kind of unusual suicide rite.
Да, Чет! В этом-то... - и проблема!
Yes, well, Chet, that is a problem...
Это Чет из Уидби Айленд.
This is Chet from Whidbey Island.
Ну, раз уж я получил заслуженную благодарность и Чет готовится захватить Польшу давайте уйдём на рекламу.
Well, as I give myself a well-deserved pat on the back and Chet marches off to invade Poland, let's just go to commercial.
Ну же, парень... Кто это, чет возьми, играет?
Come on now, Yank who the devil is playing?
- Красное, чёрное, чёт, нечёт?
- Red, black, odd and even?
12, красное, чёт и большее.
12, red, even and manque.
6, чёрное, чёт и большее.
Six, black, even and manque.
8, чёрное, чёт и меньшее.
Eight, black, even and manque.
10, чёрное, чёт и большее.
Ten, black, even and manque.
6 черное. Чёт. Невероятно!
It's unbelievable
- Чет.
- Evens!
- Чет!
- Chet.
Чет всё узнал.
Chet found out.
Чёт ты сказал?
What was that?
20, чёрное, чёт.
Twenty, black, even, pass.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четыре месяца 103
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре утра 16
четыре года назад 102
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре утра 16
четыре года назад 102
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четверть 32
четыре дня назад 46
четверо 219
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четверть 32
четыре дня назад 46
четверо 219
четыре дня 95
четыре с половиной 20