Четыре с половиной Çeviri İngilizce
144 parallel translation
Манхэттен всего девяти миль в длину и четыре с половиной в ширину.
Manhattan is only nine miles long and four and a half miles wide.
¬ этом месте на окне кафе находитс € п € тно от пара, размером четыре на четыре с половиной фута.
From this point, the window of the café is obscured to a point... of four and a half to five feet by steam.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours.
Четыре с половиной за каждого.
Four and a half silver for one.
Четыре с половиной?
Four and a half?
- Четыре с половиной.
- Four and a half!
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие "отклонения" и "возражения", которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.
I've been here 4 1 / 2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts.
Четыре с половиной.
- $ 4,500. - Sit down.
Подтверждаем сканирование через четыре с половиной минуты.
We anticipate scanning in about four and a half minutes.
Четыре с половиной года.
Four and a half years.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
It's 12 : 30... that's 4 and a half hours times 15... 4 times 15 is 60, plus half of 15... call it 70 to round it off, plus the 25...
Четыре с половиной.
Four and a half.
Четыре с половиной, поднялся на половину.
Four and a half, up a half.
Это четыре с половиной пункта за три дня.
That's four and a half points in three days.
Четыре с половиной минуты.
Four and half minutes.
Пятьдесят четыре с половиной миллиона и Христос ваш, мсье.
Ma'am, smile at him, please.
Планета здесь уже четыре с половиной миллиарда лет. Правильно?
The planet has been here for four and a half billion years.
Четыре с половиной часа.
Four and a half hours.
Четыре с половиной унции.
4.5 fluid ounces...
У меня есть четыре с половиной миллиона человек, которые..... каждую неделю покупают National Mirror.
I got four and a half million people who buy the National Mirror every week.
Один калека - четыре с половиной.
A cripple, four and a half marks.
Слушания по делу Доброго Самаритянина закончились присяжные совещаются уже четыре с половиной часа.
Arguments in the Good Samaritan trial ended today the jury has been in deliberation for four and a half hours now.
- Четыре с половиной.
- Four and a half.
Я не пью уже три года и четыре с половиной месяца.
Three years, four and a half months.
С нашей последней встречи вы потеряли четыре с половиной кило.
Man, you've lost nine and half pounds since I saw you last.
Четыре с половиной месяца, а он уже хочет вылезти.
Four-and-a-half months, this one wants out already.
Ваш брат сказал, что этот по скидке, четыре с половиной.
Your brother said that this was on special, 4500.
Матовое покрытие, ствол четыре с половиной дюйма, вес - - двадцать две унции, десятизарядный магазин.
Tenifer matte finish, polymer grip, 4.5-inch barrel, 22 oz and a 10-round magazine.
За 59 дней после последней записи в журнале, она прошла четыре с половиной тысячи миль через океан мимо Гибралтарских Столбов и в Средиземное море на всех парусах.
59 days after the last log entry, it had traveled 4500 miles across the ocean past the Rock of Gibraltar and into the Mediterranean Sea at full sail.
За четыре с половиной года до этих событий.
Come on out to Dallas. This is Rockabilly Rhythms on KTRN, Wichita Falls.
Даю тебе четыре с половиной минуты.
- ln the next four-and-a-half minutes.
Четыре с половиной кило, матерый человечище.
9 pounds, and fit as a fiddle.
- Больше похоже на четыре с половиной.
- More like four and a half.
Шторм настигнет нас примерно через четыре с половиной часа.
We've got just over four and a half hours until the storm hits.
Он не сможет выйти на работу еще четыре - четыре с половиной месяца
He's not gonna be able to come back to work for four-and-a-half months.
Первый курс, четыре с половиной месяца ездил по стране.
Freshman year, four and a half months cross country road trip.
- Тогда четыре с половиной.
- Four and a half then.
Я похудела на четыре с половиной килограмма!
So did you guys notice? I've lost ten pounds.
- Четыре с половиной дня назад.
When was this taken? Four and a half days ago.
Нужно четыре с половиной дня чтобы собрать гибкий кадр.
It takes four and a half days... to render this single fluid shot.
Я направил луч на нее, и она среагировала. Четыре с половиной дня назад.
I pointed this thing at her just now, and she responded to it from four and a half days ago.
Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад.
We can look back four and a half days.
Отправьте в мой кабинет четыре с половиной дня назад, анонимную записку. И мы сможем взять его даже до встречи с Клэр.
Send it to my office four and a half days ago, an anonymous tip, and we can capture... this guy before he even meets Claire.
Я понял. Дело в том, что не важно, насколько умными мы себя считаем, самый вероятный исход нашего маленького эксперимента таков : Четыре с половиной дня назад тебе позвонят из полиции.
Thing of it is, no matter how clever we think we are, the most probable outcome of our little experiment... is that four and a half days ago... you get a call from the coroner's office.
Эй, драматург, садись и пиши четыре с половиной страницы про плюющихся людей, ладно?
Hey, drama boy, go write four and a half pages about people spitting at each other, would you?
Они продержали меня на линии четыре с половиной часа.
They kept me on hold for an hour and a half.
Четыре с половиной миллиарда.
All right?
- Тебе сколько лет? - Четыре с половиной.
- How old are you?
Три с половиной недели, во вторник будет четыре.
It's been three-and-a-haIf weeks, and on Tuesday it'II be four weeks.
То есть, мы должны открутить назад четыре часа и 42 с половиной минуты.
That's four hours and 421 / 2 minutes we owe them.
Я говорю четыре, ты говоришь три, в конце концов мы соглашаемся на три с половиной.
I say four, you say three. We finally settle on three-and-a-half, which would be good news for Taub.
четыре сезона 25
четыре сотни 20
четыре слова 18
четыре секунды 23
с половиной лет 19
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
четыре месяца 103
четырех 39
четыре сотни 20
четыре слова 18
четыре секунды 23
с половиной лет 19
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре часа 110
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре часа 110