English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Что теперь будем делать

Что теперь будем делать Çeviri İngilizce

433 parallel translation
- Хорошо, что теперь будем делать?
- All right, what'll we do now?
Нам следовало этого ожидать... Что теперь будем делать?
What should we do?
- Что теперь будем делать?
What are we gonna do now?
Что теперь будем делать?
What do we do now?
- Что теперь будем делать?
- What do we do now?
Что теперь будем делать?
What shall we do now?
- Что теперь будем делать?
- What now?
И что теперь будем делать?
What are we supposed to do?
Что теперь будем делать?
So what are you gonna do now, huh?
Что теперь будем делать?
Milo, we are okay
- Понятно... - Что будем делать теперь?
- What do we do new?
font color - "# e1e1e1" - Что будем делать теперь?
- Now what do we do?
- Что мы будем делать теперь?
- What are we going to do now?
Что будем делать теперь?
What do we do now?
Теперь, что мы будем делать с Лорой Партридж?
Now, what are we going to do about Laura Partridge?
Что мы теперь будем делать?
What do we do now?
Это Мексико? А теперь что будем делать?
This is Mexico City, so now what?
А теперь что будем делать?
OK, what do we do now?
Но что мы теперь будем делать?
What do we do now?
Что же мы будем делать теперь?
What are we going to do now?
Ну а теперь давайте решать, что будем делать.
Now let's decide what we're going to do.
Что будем теперь делать?
What will we do now?
Так, что мы будем делать теперь?
Well, what do we do now?
Но Доктор, что мы будем теперь делать...
But Doctor, what can we do now...
Ах, ну, что мы будем делать теперь?
Ahh, well, what do we do now?
Что будем делать теперь?
What shall we do now?
Доктором, что мы будем теперь делать?
DODO : Doctor, what'll we do now?
Что мы теперь будем делать?
What are we going to do now?
Что теперь, Шарли, что мы будем делать?
Then, Charly, what are we gonna do?
- Что же мы теперь будем делать? - Как что?
What do you mean by "what"?
Что будем делать теперь, когда она приехала?
What shall we do now she's arrived?
Боже! Теперь что будем делать?
Now what do we do?
И что мы будем теперь делать?
But what will we do?
- И что мы будем делать теперь, мама?
- What are we gonna do now, Mama?
Что мы теперь будем делать?
What are we going to do now
И что мы теперь будем делать?
What do we do next?
И что будем делать теперь?
What are we gonna do now?
Босс мёртв. Что будем делать теперь?
Now Boss is dead, what do we do?
Ну и что мы теперь будем делать?
Now what are we gonna do?
Хорошо. Теперь что будем делать?
So, what now?
- Что будем теперь делать?
- What do we do now?
Что будем теперь делать?
What are we gonna do now?
- Что будем делать теперь?
- What are we going to do now?
Что теперь мы будем делать?
What the fuck are we gonna do now?
Что теперь мы будем делать, сэр?
What shall we do now, sir?
Что теперь будем делать?
No.
Что мы будем теперь делать?
What are we gonna do when this is over?
Что будем делать теперь? ..
How do we do now?
Что теперь будем делать?
What shall we do?
И что будем делать теперь, папа?
What are we going to do now, dad?
- И что мы теперь будем делать?
- Now what are we gonna do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]