Что ты здесь забыл Çeviri İngilizce
115 parallel translation
- Что ты здесь забыл?
- What takes thee whaling?
Что ты здесь забыл?
What do you want here?
Что ты здесь забыл?
What the hell are you doing here?
- Что ты здесь забыл?
- What are you still doing here?
Что ты здесь забыл?
What are you doing here?
Что ты здесь забыл?
What are you doing?
- Что ты здесь забыл, Том Лизак? - Открывай ворота, Юан.
What do you do here, Tom Leezak?
Что ты здесь забыл?
What are you doing down there?
Что ты здесь забыл?
- Why the hell are you here?
Что ты здесь забыл, Син.
What are you doing here, Sean.
Стэн, прошу тебя... Что ты здесь забыл?
Stan, please... what are you doing here?
- Что ты здесь забыл?
What you doing here?
Эй, что? Что ты здесь забыл?
Hey, what are you doing here?
у него никогда не закончатся деньги. что ты здесь забыл?
If you ever meet a man whose money won't dry up, that is. Pardon me, if you're so able and rich, what are you doing here?
что ты здесь забыл?
what are you doing here?
Эй, брат! Что ты здесь забыл?
Bro, could you look over here?
что ты здесь забыл!
I don't even know what you're doing here.
Что ты здесь забыл?
- Ay, what is your business here?
— Что ты здесь забыл?
- What are you doing here?
Да. И что ты здесь забыл?
What are you doing here?
Что ты здесь забыл, фермер?
What are you doing here, farmboy?
Ты думаешь, я забыл, что здесь происходило?
D'you think I'll forget everything that happened?
Что ты здесь забыл?
What're you doing here?
Я забыл, что ты тоже здесь, Канеда.
Oh, right.
А ты здесь что забыл?
- What are you doing?
Что ты забыл здесь?
Man, what the hell are you doing here, anyway?
Черт, я забыл, что ты здесь.
Damn, I forgot you were here.
Ты что здесь забыл?
What are you doing here?
Я забыл, что ты раньше здесь жил.
Oh, I forgot you used to live here.
Ты что здесь забыл, чёрт возьми?
What the fuck are you doing here?
Я забыл. Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Ты-то что здесь забыл?
What are you doing here?
А ты что здесь забыл?
Hey what're you doing here?
- Ты уже забыл, что видел здесь?
- Do you remember what you saw here?
Ты забыл, что случилось, когда ты был здесь последний раз?
Have you forgotten what happened the last time you were here?
Ты что здесь забыл? !
What are you doing here?
Разве ты забыл Что Я никогда не уходил потому что Я здесь рядом с тобой?
# Did you forget I never left # #'cause I am here to stay? #
- Ты что здесь забыл?
* Believe me * - What are you doing here?
Что ты здесь делаешь? Проверяла, не забыл ли кто чего.
I was just checking to make sure nobody left anything behind.
Может быть, но ты был так занят играя в полицейского, что забыл, зачем мы здесь.
Maybe, but you're so busy playing cop, You've forgotten why we're here.
- Что ты опять здесь забыл?
What're you doing here?
Что ты здесь забыл?
- What are you doing?
Что ты вообще здесь забыл?
Whoa, whoa! What are you doing here anyway?
А ты что здесь забыл?
What are you doing here?
Каррега... ты забыл, что ты здесь больше не работаешь?
Carrega... you forgotten you don't work here any more?
Костлявый, ты что здесь забыл?
Bones, what the hell are you doing here?
Потому что здесь я босс, если ты забыл.
Because I am the boss, you see.
Ты что здесь забыл, чувак?
What the...? What are you doing here, man?
Ты что забыл здесь?
What the hell are you doing in here?
Фаско, а ты что здесь забыл?
Fusco, what are you doing here?
Хондо, а ты что здесь забыл?
Hondo, what are you doing here?
что ты здесь забыла 19
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты сказала 1376
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты здесь 2380
что ты сказала 1376
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61