Шиллингов и Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Около 22 шиллингов и 6 пенсов в неделю, сэр.
Between 22 shillings and 6 pence a week, sir.
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
But if you are not found out, you shall have a present of seven and six to start life with as a lady in a shop.
10 шиллингов и 6 пенсов, и, кроме того, платить на 6 пенсов в неделю больше.
OF 10 SHILLINGS AND SIXPENCE - ALSO, SIXPENCE MORE EVERY WEEK.
Вы получите 10 шиллингов и 6 пенсов, после чего оплатите счет как можно скорее.
WELL, YOU GET THE 10 AND 6 NOW, AND YOU MUST GO DOWN AND PAY THE BILL AS SOON AS YOU CAN.
Да, я знаю. 10 тысяч 203 фунта 14 шиллингов и 4 пенса.
Yes, I know that. Ten thousand, two hundred and three pounds, fourteen shillings and four pence.
Поскольку я сэкономил тебе 10 тысяч 203 фунта 14 шиллингов и 4 пенса,..
As I've just saved you £ 10,200, you can treat me to a bit of lunch.
23 фунта, 17 шиллингов и сикспенс, не считая этого.
Twenty-three pounds. Seventeen shillings and sixpence, which cannot include this.
Шестнадцать фунтов, пять шиллингов и девять пенсов.
Where will you find...
Это будет 833 фунта, 6 шиллингов и 8 пенсов.
Which, to the final fraction, is L833, six shillings and eight pence.
" так, за две рубашки, бриджи, пуговицы и пр € жки... сумма - 11 фунтов 9 шиллингов и три пенса.
So, with 2 shirts, half britches, buttons and buckles, the sum is - 11 lb. 9 shillings and three pence.
Сорок шиллингов и три пенса.
Fourteen shillings and three pence.
762 фунта, 14 шиллингов и два пенса с прошлого октября
762 pounds, 14 shillings, and a tuppence- - since last October.
Возьму семьдесят восемь фунтов, шестнадцать шиллингов и два пенса, дешевле не могу.
I'll take 78 pounds, 16 shillings and twopence, I can't go lower than that.
Я назначаю вам выплатить миссис Рафферти 10 шиллингов и 6 пенсов.
I hereby order you to repay Mrs. Rafferty ten shillings and sixpence.
Томас Браун говорит, что не даст мне телеграмму, пока у него в руках нет 3 шиллингов и 6 пенсов.
Thomas Brown says he ain't giving me the telegram till he's got the three and six pence in his hand.
Альф отдал кое-что очень дорогое для него, чтобы получить несколько шиллингов и спасти мать.
Alf had given up something so dear to him to raise a few shillings to rescue his mother.
Выполнять обязанности общего характера. Три дня в неделю, с 8 утра до 6 вечера, 7 шиллингов и 6 пенсов в неделю.
3 days a week, from 8 in the morning till 6 in the evening, 7 and 6 a week with all found.
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов!
By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence!
Я полагаю, что должен Вам сумму в 24 фунта 9 шиллингов и 8 пенни.
I believe I'm indebted to you in the sum of £ 24 9s 8d.
Таким образом, наша доля остается в размере... 7 фунтов, 8 шиллингов и 6 пенсов, если мы желаем уладить наши требования сейчас.
So our stake remains as much as... Seven pounds, eight shillings and sixpence if we are willing to settle our claim now.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
За привилегию украсть моих свиней вы ещё и 15 шиллингов содрать хотите!
So you not only steal me pigs, you charge me 15 shillings for it!
Газета может сказать, что была ошибка, и вы потеряете 10 шиллингов.
The newspaper might say there was a mistake and you'd lose ten bob.
получается 3 раза по 2, 6 и 2 ; 8 по 5 шиллингов... Хорошо.
Alright.
И еще пять шиллингов, когда сядете в поезд. И хватит с вас.
YOU GET ANOTHER 5 BOB WHEN YOU GET ON THE TRAIN, AND THAT'S YOUR LOT.
- И пять шиллингов каждому.
- Five bob each out of Mary's machine.
Он никогда не пропускает встреч, есть и хуже способы зарабатывать пять шиллингов, чем поддерживать нашу забегаловку, не делая ни шиша.
He never misses a meeting, not as that should surprise anyone, there must be worse ways for earning five Bob than propping our bar up and doing bugger all.
Вы посылаете монахиням в Африку 5 шиллингов, и они крестят черненького ребёночка и дают ему ваше имя.
You send five bob to some nuns in Africa and they christen a baby and name her after you.
Вы двое признаете себя виновными, выразите сожаление и заплатите по 5 шиллингов.
But you two will plead guilty say you're sorry and pay your five bob fine.
Понимаете, у нас проблема : я купил вот это в другом магазине и заплатил за неё пять шиллингов.
You see, our problem is that I bought this from another shop... and paid five shillings for it.
Все это, должно быть, влетело вам в копеечку, 207 фунтов и 10 шиллингов за все.
It must have cost you a pretty packet, all this lot. £ 207.10 for the lot.
Добавьте еще 10 шиллингов, будет столько же, сколько предложил старый Чарли Милличип, - и она вся ваша.
10 Bob on top, same as old Charlie millichip offered, and it's all thine.
Я пошел и выложил десять шиллингов на Красавицу Селсдона и на вторую собаку.
So I went in and I shelled out 10 shillings on Hermosa of Selsdon... and the other dog, right?
Мы спокойно едем в машине, и вдруг ты просишь пять шиллингов.
We were having a nice, quiet drive and you go and introduce this five-shillings motif.
Так скажите мне... вы вынуждены кормить себя и семьи на 8 шиллингов в неделю...
Now, tell me... you, who must feed yourselves and your families on eight shillings a week...
Остается 13 шиллингов на еду и одежду пятерым.
And that leaves 13 shillings to feed and clothe 5 people.
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке.
Just before dinner, I went to the chief petty officer and asked him for 1 5 and 6 out of what I had in the school bank.
Она сказала : "Я знаю, что этот мальчик купил почтовый заказ за 15 и 6, и что был тот, кто обменял его за 5 шиллингов наличными."
She said, "I know that the boy who bought a postal order for 1 5 and 6 was the one who cashed one for 5 shillings."
Она отошла к телефону в тот момент, когда он покупал почтовый заказ. и она сказала, что все кадеты в своих униформах смотрятся одинаково. Таким образом, возможно, это другой кадет разменял 5 шиллингов.
She admitted being called to the phone while he bought his postal order and that all cadets looked alike to her in their uniforms so it might have been another cadet who cashed the 5 shillings.
И 100 шиллингов вдобавок?
You want 100 schillings from me too?
Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы в Колониальной армии будет дарована свобода и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы ".
By order of General Washington and the Continental Congress all bound slaves who give minimum one year service in the Continental Army will be granted freedom and be paid a bounty of five shillings for each month of service. "
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны.
I remember when a few bob got you a meal, a bottle and a tavern wench.
И в конце концов на вилле Фрау Доктор Шлосс за 2000 шиллингов в месяц.
I ended up at the home of Frau Doktor Schloss.
Но стоимость проезда всего 28 фунтов и 10 шиллингов!
But the cost of the passage is only twenty-eight pounds and ten shilling!
Конечно, этих 28 фунтов и 10 шиллингов у меня нет.
That is twenty-eight pounds and ten shilling I don't yet have yet.
Он тогда зарабатывал 30 фунтов в неделю на йогуртовой фабрике и откладывал из них по 29 фунтов 70 шиллингов чтобы купить синтезатор. Именно он задавал темп.
He earned  £ 30 a week in the yoghurt factory and save  £ 29.70, a week, to save up to buy a synth.
И платить 19 шиллингов 6 пенсов подоходного налога?
And pay 19 / 6 in the pound income tax?
Боюсь, что не смогу предложить вам больше четырех фунтов и десяти шиллингов.
I'm afraid I can go no higher than 4 pounds 10 shillings.
Может, вы сможете предложить пять фунтов и десять шиллингов?
Could you make it 5 pounds 10 shillings?
Я видел инструменты их дела и около 20 шиллингов, рассыпанных на улице.
I saw the instruments of their trade and perhaps 20 shillings lain in the street.
М-р Джэскер, по причине лжесвидетельствования, ВЫ приговариваетесь к двум годам тюрьмы и штрафу в 5 шиллингов.
Mr Jasker, on the matter of perjury, you are sentenced to two years in prison and a fine of five shillings.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
игра престолов 46
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идём 6503
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
извините 33044
и всё из 199
и все из 187
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
извините 33044
и всё из 199
и все из 187