Ы права Çeviri İngilizce
33 parallel translation
"ебе тоже нужно... ƒа, это класно." ы права...
- you need to have- - - That's perfect. That's great.
" ы права.
You're right.
Ч " ы права, извини.
- You're right, I apologize.
" ы права. ќни делают это.
You're right. They're doing it.
" ы права, потому что € никогда не спала с женщиной, но € определенно феминистка.
Yeah, you're right,'cause I haven't slept with a woman and I am definitely a feminist.
" ы права!
You're right.
" ы права, извини.
You're right. Sorry.
ѕочему же тогда он позвал мен € на выпускной? " ы права.
Why else would he have invited me to come with him?
- " ы права. ћне нравитс € √ рета.
- You're right. And I like Greta.
" ы права, √ ерми, ты всегда права.
You're right, H. You're always right.
Ц " ы права. я обычный парень из леса.
Seriously.
" ы права. — итуаци € нехороша €, но € теб € очень люблю и √ ерманию тоже.
You're right. The situation is not good, but I love you A lot, and Germany too.
- ( дэвид ) " ы... ты права, € забылс €...
You're right... I'm... I must have gotten...
¬ ы представл € ете два миллиона жителей этого штата в судебном расследовании по делу о зверском убийстве и € хочу увидеть, что их права защищены.
You represent the two million people of this state... in prosecuting a particularly brutal murder... and I'm gonna see that their rights are protected.
" ы веро € тно права.
You're probably right about that.
"у мен € нет права этого делать, ƒжон." ы - сюжет новостей.
I don't have the right. You're a news story.
" ы была права на счет л € йнфелда.
You were right about Kleinfeld.
" ы была права - он ненормальный.
He's a bad guy.
Т ы не имеешь права ко мне врываться.
What was he to you?
Дома я просмотрю 94-ы й год, но я уверена, что права.
Okay, when I get home I'll check my journal from'94, but I know I'm right.
"ы права." звини.
I'm sorry.
" ы не имела права.
You had no right.
" ы очень талантливый боец, но ты не получаешь права на бой.
You're a very talented fighter, but you're not getting the right fights.
" ы, конечно, права.
Okay, look, you're right.
Ч " ы права.
No, I don't.
" ы была права насчет продолжени € учебы.
You were right before, about post-grad.
¬ идишь? " ы знаешь, что € права.
See? You know I'm right.
¬ ы не имеете права скрывать... ѕравительство — Ўј дало мне право.
The U.S. government gives me the right.
правая рука 60
права 355
правая 87
правая нога 33
права человека 23
права и техпаспорт 23
права и документы на машину 17
права и регистрацию 31
ы прав 29
ы правы 23
права 355
правая 87
правая нога 33
права человека 23
права и техпаспорт 23
права и документы на машину 17
права и регистрацию 31
ы прав 29
ы правы 23