Это означает то Çeviri İngilizce
688 parallel translation
И это означает то, что дурак ты, ковбой.
And that means you, you dumb cowboy.
Думаю, это означает только то, что у он-одноглазый.
I think it means he only had one eye.
Поэтому для него главное устранить угрозу быстро, даже если это означает, что кто-то пострадает, и лучше уж это, чем позволить чему-то выйти из-под контроля там, где вы не сможете больше его сдерживать.
So the idea of eliminating a threat quickly, even if it means, you know, someone getting hurt, I think his mentality is that that's better than letting something spiral out of control to where you can't contain it anymore. They're not here to scare us, okay?
Если это означает убить помешанного на деньгах негодяя, - то да!
If killing a money-mad fool is murder, then yes..
"Если это означает убить помешанного на деньгах негодяя, - то да!"
"If killing a money-mad fool is murder.. then yes!" Yes!
Это означает, то ты не можешь выйти замуж без моего согласия.
It means you can't marry without my consent.
Может быть, это что-то означает?
- Maybe that means something?
Сделал что? Каждый раз, когда ты слышишь звон колокольчика, это означает, что какой-то ангел получил крылья.
Every time you hear a bell ring, it means that some angel's just got his wings.
Означает ли это, что кто-то собирается купить еще один экземпляр?
Does that mean that someone's gonna buy a copy?
Это означает, что кому-то "крышка".
THAT MEANS THE ROPE FOR SOMEBODY. HEH, HEH.
Да, там так написано, но это означает совсем другое. То, что я должна начать жизнь без тебя.
Yed, that'd what it daid, but that idn't what it meant.
Никогда не мог понять, что же это означает : "в какой-то степени".
I could never figure out what that phrase meant, "more or less".
Ну, в данном случае это означает, "Ваше здоровье, " и спасибо за то, что пригласили поужинать. "
Well, let's just say in this case it means... your health and thank you for inviting me to dinner.
Только то что я лежу на кровати весь день, это не... не означает что я не могу пользоваться мозгами!
Of course I'm right. Just because I lie on that bed all day doesn't... doesn't mean I've lost the use of my brain!
Проще... на непрофессиональном языке, клеточная... диссиминация означает, что наши тела были разобраны с помощью какого-то процесса и отправлены в четвертое измерение, а в определенный момент вновь собраны на этой планете.
To put it... in lay language, cellular... dissemination means our bodies were broken up by some process or other shot through into the fourth dimension and at a given point reassembled again on this planet.
Это означает, что ты потребуешь от меня чего-то.
That means that you are asking me something.
Может, здесь что-то и сожгли, но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты.
There's been some sort of incineration, but it doesn't have to be a being from another planet.
Если это было сделано умышленно, то это означает, что мы имеем дело не с безмозглыми монстрами, а с высокоразвитыми существами.
If it was deliberate, it means we're not dealing with brute monsters, but with a superior intelligence.
Это означает лишь то, что во время уничтожения меня здесь не будет.
All that it means is that I won't be around for the destruction.
Это действие что-то означает?
Is there some significance to this action?
Если я правильно понял ваши руководства то это означает перегрузку.
If I understood your manuals that's an overload in progress.
Вполне возможно, это что-то означает.
That might very well mean something.
Вы понимаете то, что это означает?
You realise what this means?
Это означает небольшое увеличение нагрузки на каждого из нас... конечно, если кто-то считает двукратную нагрузку небольшой.
It's very small, very inexpensive. Uh, it's... This is the whole apartment.
Так как она жила в 50 км в другой стороне, это означает, что она приехала в парк не для встречи с человеком в машине, что она должна была встретиться с кем-то другим.
She lived 50km away from the park which means the gift wasn't for the man in the car and that she wanted to be let out because she had an appointment in the park with someone else.
Это означает, что какие-то реальные явления могли вызвать галлюцинации.
It means that some real phenomena could have triggered your hallucinating.
- Вряд ли это означает что-то хорошее.
- It doesn't mean any good.
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух.
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it.
Ну, вообще это означает, что нельзя чего-то добиться, ничего не делая, док.
Well that, sort of, has always meant... it's hard for something to grow on something that's moving.
Это означает, что решение уже принято, или что до сих пор ведутся переговоры. Мы сообщим вам, как будут какие-то новости.
"We don't know if it means a step forward in the negotiation process."
Даже те, кто здесь впервые знают, что означает это слово, а также то, что здесь предлагается торжественная церемония удовольствия.
Even those who are here for the first time know what this word means and what is offered here, the great ceremony of pleasure
Мы считаем, что это что-то означает.
We think it means something.
Это что-то означает.
This means something.
- Потому что это что-то означает.
- Because this means something.
- Это что-то означает.
- This means something.
И когда затихает шум самолётов, это означает, что что-то случилось. И они плачут : думают, что он разбился.
And if the noise of the planes stops, they begin crying...
Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах.
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways.
ОРАК : это означает также, что доктор Плакстон наконец-то довела до ума свой фотонный двигатель.
ORAC : Which also means that the photonic space drive has been finally perfected by Dr Plaxton.
Что это значит? Это означает удвоение, то есть ты получаешь 14, понимаешь?
It means doubles, which always means you get 14, ya see?
Это слово такое же как и другие, и такое же как "разрушение", которое означает то, что мы сделаем с той планетой.
It is a word like any other, and so is "destruction", which is what we will do to that planet.
- Мама, когда человек так ест, то это означает, что он нервничает?
Is it a sign of nervousness, if one eats like you are now? - Yeah...
С точки зрения закона, это просто означает соглашение между людьми сделать что-то, что они собирались сделать что-то.
What conspiracy? In legal terms, it means simply an agreement among people to do something, that they intended to do something.
Или диагноз правильный и у Черино действительно больное сердце, или он не правильный, и это означает, что профессор Кристино чего-то боится.
Either the exam is correct or it's bogus. So Prof Cristina was scared the first time and will be even more now.
Означает ли это что вы верите в то что Хол можно вернуть к нормальному функционированию?
Does that mean you believe Hal can be restored to normal functioning?
Я точно не знаю что это означает, но это что-то нехорошее.
I don't know exactly what it means, but I know it's not good.
Вы знаете то, что это означает?
You know what that means?
Это означает, что у него есть собственные мины, и там же, поблизости где-то есть и детонатор.
That means he's got the mine, and there's a detonator over there somewhere.
Это означает, что всё то, чему их учили отцы, нужно послать к чертовой матери, потому что это не современно.
'Routine'means that what our elders taught us, according to them, is all fucked up, because it's not modern.
Это означает, что нация услышит то, чего раньше не слышала.
That means the nation is listening.
Это означает, что мадмуазель Кортни и ее друг лорд Кроншоу повздорили по какому-то поводу.
- HASTINGS : How is he? - Still very weak.
Если "Йосемите" тоже атаковали кардассиане, то это означает крупномасштабное перемещение сил в секторе.
If the Cardassians also attacked the Yosemite, it could indicate a large-scale movement in this sector.
это означает 2122
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
то еще 4190
то ещё 2729
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все 78
тогда всё 67
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
то ещё 2729
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все 78
тогда всё 67
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
тогда покажи мне 22
то там еще 33
то там ещё 19
то все и дело 63
то всё и дело 61
то все равно 38
то всё равно 18
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
точно 30151
то там еще 33
то там ещё 19
то все и дело 63
то всё и дело 61
то все равно 38
то всё равно 18
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
точно 30151