English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тогда до встречи

Тогда до встречи Çeviri İngilizce

155 parallel translation
Тогда до встречи, Красавица.
Good-bye, then, Belle.
Тогда до встречи.
Good-bye, then.
Тогда до встречи завтра утром.
- See you tomorrow.
- Хорошо, тогда до встречи.
- OK, see you, then.
Тогда до встречи сегодня ночью!
Then we shall meet tonight!
Ну, что? Тогда до встречи завтра.
Oh, Mary, you're standing on hallowed ground.
Тогда до встречи.
I'll see you then.
Тогда до встречи, а?
Goodbye, eh?
Хорошо, тогда до встречи в пятницу.
Fine, I'll see you then.
Хорошо, тогда до встречи.
Okay, I'll see you then.
- Тогда до встречи.
I'd love to. - Sure, come on.
Ну, тогда до встречи.
Well, see you later.
Тогда до встречи.
Well, T.T.F.N.
Тогда до встречи.
See you then.
- Тогда до встречи?
- So I'll see you later then?
Тогда до встречи!
Bye for now.
Конечно, тогда до встречи.
Sure. I'll see you later.
Тогда до встречи, отец.
I'll see you later, then.
- Тогда до встречи.
- We'll see you later.
Тогда до встречи. Пока.
All right, I'll see you then.
Тогда до встречи.
I'll be seeing you, then.
- Ну, т-тогда до встречи.
- Well, Uh, I-I'll see you then.
Тогда до встречи.
Goodbye then.
Тогда до встречи.
See you soon.
Тогда до встречи.
- See you in jail.
- Тогда до встречи.
- See you then.
Тогда до встречи.
See you, then.
- Тогда до встречи?
- So I'll see you around.
Ладно, тогда до встречи.
All right, I'll see you then.
Ладно, тогда до встречи.
Okay, see you later.
Тогда до встречи.
Okay.
А, тогда до встречи в 2.
- Oh. Alright then, see you at two.
Если нет, тогда до встречи.
Otherwise, see you soon.
Тогда до встречи. Большое спасибо.
See you, thanks a bunch.
— Тогда до встречи в суде.
Then the lawsuit proceeds.
Конечно, тогда до встречи.
Sure. See you soon.
Окей. Тогда до встречи.
OK, see you then.
Ладно, тогда до встречи.
Okay. I'll see you when you get here.
Ну, тогда до встречи миллионер.
Then I'll see you in the morning, millionaire.
Тогда до встречи.
Goodbye, then.
- Ну тогда до встречи.
- Well, bye.
Тогда до встречи.
See you around.
- Тогда до встречи.
- See you soon, then.
Тогда до встречи, мсье Джонсон.
All right, see you later, Mr. Johnson.
Тогда до... до встречи.
Uh, yeah, well, I'll s... I'll see you.
- Тогда, до встречи. Минутку.
- With ants crawling all over it.
- Тогда до встречи.
See you later then.
Тогда, до встречи.
I'll see you then.
Тогда, до встречи.
Yes, I will see you then,
Ну, тогда до встречи.
Okay.
- Хорошо, до встречи тогда.
- All right. I'll see you after work. Sweet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]