Этогоделать Çeviri İngilizce
2 parallel translation
Он дeлаeт то, чтодля него естeственно. Убивает нeвинного. Нe смeй этогоделать!
- he's doing what comes naturally killing the innocent.
Тебе нельзя этогоделать.
You cannot do this.
этого не произойдет 214
этого не произойдёт 73
этого не может быть 1223
этого достаточно 1023
этого не отнять 19
этого не будет 825
этого 685
этого недостаточно 533
этого бы не случилось 116
этого должно хватить 77
этого не произойдёт 73
этого не может быть 1223
этого достаточно 1023
этого не отнять 19
этого не будет 825
этого 685
этого недостаточно 533
этого бы не случилось 116
этого должно хватить 77
этого никогда не произойдет 32
этого мало 292
этого следовало ожидать 71
этого не изменить 30
этого нельзя допустить 51
этого не случится 474
этого никогда не будет 74
этого вполне достаточно 67
этого не случилось бы 20
этого не достаточно 302
этого мало 292
этого следовало ожидать 71
этого не изменить 30
этого нельзя допустить 51
этого не случится 474
этого никогда не будет 74
этого вполне достаточно 67
этого не случилось бы 20
этого не достаточно 302