Этогоделать Çeviri İngilizce
2 parallel translation
Он дeлаeт то, чтодля него естeственно. Убивает нeвинного. Нe смeй этогоделать!
- he's doing what comes naturally killing the innocent.
Тебе нельзя этогоделать.
You cannot do this.
этого не произойдет 214
этого не произойдёт 73
этого не может быть 1223
этого достаточно 1023
этого не отнять 19
этого должно хватить 77
этого не произошло 45
этого недостаточно 533
этого бы не случилось 116
этого никогда не будет 74
этого не произойдёт 73
этого не может быть 1223
этого достаточно 1023
этого не отнять 19
этого должно хватить 77
этого не произошло 45
этого недостаточно 533
этого бы не случилось 116
этого никогда не будет 74
этого не должно случиться 16
этого не случилось бы 20
этого никогда не случится 79
этого следовало ожидать 71
этого никогда не произойдет 32
этого не случится 474
этого нельзя допустить 51
этого не происходит 42
этого 685
этого не изменить 30
этого не случилось бы 20
этого никогда не случится 79
этого следовало ожидать 71
этого никогда не произойдет 32
этого не случится 474
этого нельзя допустить 51
этого не происходит 42
этого 685
этого не изменить 30