English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я хочу тебя поцеловать

Я хочу тебя поцеловать Çeviri İngilizce

117 parallel translation
Я хочу тебя поцеловать.
I want to kiss you.
- Я хочу тебя поцеловать.
I'd love to kiss you right now.
Я хочу тебя поцеловать.
I think I might give you a kiss.
Я хочу тебя поцеловать.
I'd like to kiss you.
Я хочу тебя поцеловать, наклоняюсь...
Lean forward. I touch your lips...
- Я хочу тебя поцеловать.
I'm going to kiss you.
- Я хочу тебя поцеловать.
I want to kiss you again.
Сейчас я хочу тебя поцеловать.
I want to kiss you.
Хватит делать вид, будто я хочу тебя поцеловать.
So quit acting like i'm hoping i can kiss you.
Можно я буду считать тебя немного странной, но еще и очень классной за то, что рассказала правду, а еще я хочу тебя поцеловать?
Can I think you're a little weird and also cool for telling me the truth and also want to kiss you?
Потому что я хочу тебя поцеловать.
Cos... I kinda wanted to kiss you.
Чтобы поцеловать тебя так, как я хочу тебя поцеловать, и чтобы не только поцеловать тебя, я должен поговорить с Роуз.
In order to kiss you the way I want to kiss you, in order to do more than kiss you, I need to speak to rose.
Я хочу тебя поцеловать.
I wanna kiss ya.
Я хочу тебя поцеловать.
I want to kiss.
Я собираюсь поцеловать тебя, я хочу, чтобы потом ты отвернулась и что-нибудь говорила по ходу, чтобы не могла видеть.
I'm going to kiss you, then I want you to turn away and go on talking so you won't see.
И я хочу поцеловать тебя, чтобы доказать это.
I think I'll kiss you now to prove it.
Я хочу поцеловать тебя
I want to kiss you again.
Я хочу поцеловать тебя.
I want to kiss you.
- Я хочу поцеловать тебя в последний раз.
- I'd like one last kiss. - What's the point?
- Я, правда, хочу поцеловать тебя.
- I really want to kiss you, man.
Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы.
I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth.
Я хочу поцеловать тебя при всех, и немедленно.
I want to kiss you in public right now.
Я просто хочу тебя поцеловать.
All I want to do is give you a kiss.
Я хочу поцеловать тебя там.
I want to kiss you there.
Я хочу поцеловать тебя.
I WANT TO KISS YOU.
Знаешь, я очень хочу поцеловать тебя сейчас.
I really want to kiss you right now.
Я тоже очень хочу поцеловать тебя.
I really want to kiss you, too.
Я хочу еще раз тебя поцеловать.
I want to kiss you one more time.
Я хочу поцеловать тебя
I'm going to kiss you because you're so nice
Я хочу поцеловать тебя.
I screwed up. I... I should've just done this.
Я просто хочу, чтобы ты знал куда бы ты сейчас ни направлялся, что бы ты сейчас ни делал я хочу, чтобы ты знал, что я хотела тебя сейчас поцеловать.
I just wanted you to know wherever you're going or whatever you're doing right now I want you to know that I wanted to kiss you just then.
Если честно, то я безумно хочу тебя поцеловать.
I had no light to follow... I wanna kiss you real bad, to say it right.
Я хочу поцеловать тебя.
Let me kiss you.
- Я хочу поцеловать тебя.
- I wanna kiss you. - Oh, God.
Я хочу поцеловать тебя.
I want a kiss.
Трэйс, я хочу поцеловать тебя!
# Trace, I wanna kiss ya!
Ну, я хочу поцеловать тебя.
Well, I wanna kiss you.
- Я хочу поцеловать тебя.
Then I want to kiss you.
Я хочу, чтобы моя совесть была чиста, и я смог не только поцеловать тебя.
I want my conscience clear so that I can do more than kiss you.
- Я правда хочу поцеловать тебя
- I really want to kiss you.
- И я правда хочу поцеловать тебя.
- I really want to kiss you, too.
- Я так хочу поцеловать тебя, Лола!
I really wanna kiss you
Я поцеловать тебя хочу.
I want to kiss you.
Я, кажется, хочу поцеловать тебя.
I kinda wanna kiss you.
Я очень хочу тебя поцеловать.
Yeah.
Я хочу поцеловать тебя.
Hell yeah, I want to kiss you.
Я только улыбаюсь, но втайне хочу тебя поцеловать хотя бы раз.
All I do is smile. I want to quietly kiss you just once.
Я хочу поцеловать тебя.
I need to kiss you.
Я и в самом деле хочу тебя сейчас поцеловать, Джоанна.
I really wanna kiss you right now, Joanna.
Я хочу извиниться перед тобой за то, что был таким редкостным придурком. Той ночью, когда я пытался поцеловать тебя.
I want to apologize to you for being such a world-class jerk the other night when I tried to kiss you.
* Я хочу поцеловать тебя *
* I wanna kiss you *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]