English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Берегите голову

Берегите голову Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Сунули нос в бочку с порохом - берегите голову.
Al rechazar a Dinamita Holmes, pone su cabeza en la horca.
Берегите голову.
Tenga cuidado.
О, берегите голову.
Ah, cuidado con la cabeza.
Берегите голову!
¡ Cuidado con la cabeza!
Берегите голову.
Ten cuidado con la cabeza
- Берегите голову
Feliz cumpleaños.
Берегите голову.
Cuidado con la cabeza.
Берегите голову.
La cabeza.
- Ай! - Берегите голову.
Cuidado con la cabeza.
Берегите голову.
Cuidado con sus cabezas.
Вход в пещеру довольно низкий, так что берегите голову.
La entrada de esta cueva es bastante baja, así que tengan cuidado de no golpearse la cabeza.
Осторожней, берегите голову.
¡ Bola! ¡ Cuidado con las cabezas!
Что это за надписи "берегите голову"?
¿ Todo esto para proteger este tema?
Начальник, берегите голову, когда будете садиться в...
Tómatelo con calma con su cabeza. Warden, cuidado con la cabeza al meterte en...
Берегите голову.
Cuidado con el espacio del cordón.
Берегите голову.
Cuidado la cabeza.
Берегите голову на этом.
Ten cuidado con esto.
Берегите голову, капитан.
¡ Baje la cabeza! capitán.
Аккуратно, берегите голову.
Cuidado con la cabeza.
Берегите голову, сэр!
Cuidado. señor.
Берегите голову.
Cuidado con tu cabeza.
Берегите голову! Кара! Поверьте, они делают всё, что можно.
¡ Cuidado! - ¡ Kara!
- Голову берегите!
- ¡ Cuidado con la cabeza! - Gracias.
Берегите голову, я закрываю.
¿ Está cómodo? Cuidado con la cabeza, voy a cerrar la puerta.
Берегите голову!
¡ Cuidado!
Голову берегите.
Cuidado con tu cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]