Все замечательно Çeviri İspanyolca
1,169 parallel translation
- Нет, у нас все замечательно.
No, es más, las cosas van muy bien.
Не извиняйтесь. Все замечательно.
- Con este nos sobra.
Все замечательно.
Es genial.
- Да, все замечательно.
Sí, todo bien.
Все замечательно, я просто иду по магазинам.
Sólo, tú sabes voy de compras.
Все замечательно.
Estoy bien. Todo está bien.
Нет, все замечательно.
No, este es... Esto está perfectamente bien.
Все замечательно.
Es estupendo.
- У меня все замечательно.
Yo sigo siendo la misma.
Сейчас я с Джули, этой замечательной женщиной которая мне так нравится и отвечает мне взаимностью и я что, все это просто выброшу?
Tengo a Julie, una mujer fenomenal que realmente me importa a quien yo le importo, ¿ y lo tiro todo por la borda?
- Они где-то материализовались. - Все это замечательно.
- Se materializaron en algún sitio.
Работайте над этим я сейчас вернусь все просто замечательно.
Trabaja en eso. Enseguida vengo. Esta saliendo divino.
Вы так замечательно все обустроили здесь
Es maravilloso lo que ha hecho aqui.
Всё замечательно. Работа идёт полным ходом.
Todo anda muy bien.
Всё замечательно. Я думаю, что мы готовы.
Todo parece en orden.
Все получилось замечательно для меня
Todo esta saliendo bien para mi.
Ты все делаешь замечательно.
Lo haces bien.
- Нет-нет, все... замечательно.
- No, no, es... fascinante.
- Это всё выглядит замечательно.
- Está muy bien.
да, все просто замечательно
Sí, estoy genial.
У нас всё будет просто замечательно.
Vamos a estar muy bien.
- Но всё было замечательно, не так ли?
Esa vez Teníamos diversión.
Всё замечательно.
Está todo bien.
Я давно не беседовал с китами, но если с первого раза все сложилось замечательно...
No he hablado con muchas ballenas últimamente, pero si la primera vez estuvo perfecto...
- Все замечательно.
Oh, no, estuvo muy bien.
И это замечательно, и все эти люди..
Así que ya sabes, es estupendo, y tan acumulativo, dices, bueno...
У меня все замечательно. А у вас?
Estoy bien. ¿ Cómo estás tú?
Я знаю, что между нами все просто замечательно.
Sé que todo va bien entre nosotros, ahora.
Девушки. Все еще замечательно выглядите.
Chicas, ¿ aún con buena cara?
Всё шло настолько замечательно, что я почти забыла, кем он работает.
Todo marchaba tan bien que hasta había olvidado lo que él era.
Всё выглядит замечательно. Где мне сесть?
- Todo se ve genial. ¿ Dónde me siento?
Все было замечательно.
Ha sido encantador.
- Всё просто замечательно.
- Una maravilla.
Всё пройдёт замечательно.
Será perfecto.
- У нас всё просто замечательно.
- Nos han tratado muy bien.
Это все прекрасно и замечательно, но ты упускаешь из виду один важный момент.
Está todo muy bien, pero estamos olvidando una parte muy importante de todo esto.
≈ сли не считать того факта, что € использовал твое тело, все было замечательно.
Una vez que aceptaste que estaba explotando tu cuerpo, las cosas no fueron tan mal.
Тогда все замечательно.
Magnífico.
Всё просто замечательно.
Así es como me veo cuando estoy pensando.
Думаю, что все пройдет замечательно, все-равно никто не собирается работать.
De todos modos, ¿ quién va a trabajar esa hora? Richard, un problema.
Всё правильно, милый, замечательно.
Eso es encanto, genial.
Не слишком замечательно все прошло, но было неплохо.
No ha sido genial, pero ha ido bien.
Все так замечательно выглядит.
Todo se ve delicioso.
Все будет просто замечательно, хорошо?
Todo saldrá muy bien.
У меня все было замечательно с Джули, пока я это не узнал.
Estaba bien con Julie antes de saber de ti.
У меня тоже все было замечательно, пока я не узнала о тебе.
Yo también.
Я звоню просто сказать, что все просто замечательно.
Llamo para decirte que todo está bien.
Всё хорошо. Всё в норме. Замечательно.
Bien, está bien. ¡ Cuidado!
Всё будет просто замечательно.
Me gustaría mucho.
Все будет замечательно.
Perfecto Todo va a ir bien
Казалось бы, у тебя есть жена, дети, и всё должно быть замечательно.
Tienes mujer e hijos. Todo va genial.
всё замечательно 116
замечательно 5797
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
все закончилось 318
всё закончилось 228
все закончится 62
всё закончится 29
все здорово 75
замечательно 5797
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
все закончилось 318
всё закончилось 228
все закончится 62
всё закончится 29
все здорово 75
всё здорово 65
все зависит от тебя 64
всё зависит от тебя 35
все закончено 68
всё закончено 38
все зашло слишком далеко 29
всё зашло слишком далеко 21
все зависит от вас 32
всё зависит от вас 20
все зависит от того 96
все зависит от тебя 64
всё зависит от тебя 35
все закончено 68
всё закончено 38
все зашло слишком далеко 29
всё зашло слишком далеко 21
все зависит от вас 32
всё зависит от вас 20
все зависит от того 96
всё зависит от того 83
все знают 1126
всё запутано 18
все запутано 17
все здесь 475
всё здесь 200
все законно 45
всё законно 30
все закрыто 31
все за одного 44
все знают 1126
всё запутано 18
все запутано 17
все здесь 475
всё здесь 200
все законно 45
всё законно 30
все закрыто 31
все за одного 44