English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Всё замечательно

Всё замечательно Çeviri İspanyolca

1,169 parallel translation
Всё замечательно. Работа идёт полным ходом.
Todo anda muy bien.
Всё замечательно. Я думаю, что мы готовы.
Todo parece en orden.
Всё замечательно.
Está todo bien.
Сейчас я с Джули, этой замечательной женщиной которая мне так нравится и отвечает мне взаимностью и я что, все это просто выброшу?
Tengo a Julie, una mujer fenomenal que realmente me importa a quien yo le importo, ¿ y lo tiro todo por la borda?
- Они где-то материализовались. - Все это замечательно.
- Se materializaron en algún sitio.
Работайте над этим я сейчас вернусь все просто замечательно.
Trabaja en eso. Enseguida vengo. Esta saliendo divino.
Вы так замечательно все обустроили здесь
Es maravilloso lo que ha hecho aqui.
- Нет, у нас все замечательно.
No, es más, las cosas van muy bien.
Все получилось замечательно для меня
Todo esta saliendo bien para mi.
Ты все делаешь замечательно.
Lo haces bien.
- Нет-нет, все... замечательно.
- No, no, es... fascinante.
- Это всё выглядит замечательно.
- Está muy bien.
Не извиняйтесь. Все замечательно.
- Con este nos sobra.
да, все просто замечательно
Sí, estoy genial.
У нас всё будет просто замечательно.
Vamos a estar muy bien.
- Но всё было замечательно, не так ли?
Esa vez Teníamos diversión.
Я давно не беседовал с китами, но если с первого раза все сложилось замечательно...
No he hablado con muchas ballenas últimamente, pero si la primera vez estuvo perfecto...
- Все замечательно.
Oh, no, estuvo muy bien.
Все замечательно.
Es genial.
И это замечательно, и все эти люди..
Así que ya sabes, es estupendo, y tan acumulativo, dices, bueno...
У меня все замечательно. А у вас?
Estoy bien. ¿ Cómo estás tú?
Я знаю, что между нами все просто замечательно.
Sé que todo va bien entre nosotros, ahora.
Девушки. Все еще замечательно выглядите.
Chicas, ¿ aún con buena cara?
- Да, все замечательно.
Sí, todo bien.
Всё шло настолько замечательно, что я почти забыла, кем он работает.
Todo marchaba tan bien que hasta había olvidado lo que él era.
Всё выглядит замечательно. Где мне сесть?
- Todo se ve genial. ¿ Dónde me siento?
Все было замечательно.
Ha sido encantador.
- Всё просто замечательно.
- Una maravilla.
Все замечательно, я просто иду по магазинам.
Sólo, tú sabes voy de compras.
Всё пройдёт замечательно.
Será perfecto.
- У нас всё просто замечательно.
- Nos han tratado muy bien.
Все замечательно.
Estoy bien. Todo está bien.
Это все прекрасно и замечательно, но ты упускаешь из виду один важный момент.
Está todo muy bien, pero estamos olvidando una parte muy importante de todo esto.
≈ сли не считать того факта, что € использовал твое тело, все было замечательно.
Una vez que aceptaste que estaba explotando tu cuerpo, las cosas no fueron tan mal.
Нет, все замечательно.
No, este es... Esto está perfectamente bien.
Тогда все замечательно.
Magnífico.
Всё просто замечательно.
Así es como me veo cuando estoy pensando.
Думаю, что все пройдет замечательно, все-равно никто не собирается работать.
De todos modos, ¿ quién va a trabajar esa hora? Richard, un problema.
Всё правильно, милый, замечательно.
Eso es encanto, genial.
Не слишком замечательно все прошло, но было неплохо.
No ha sido genial, pero ha ido bien.
Все замечательно.
Es estupendo.
Все так замечательно выглядит.
Todo se ve delicioso.
Все будет просто замечательно, хорошо?
Todo saldrá muy bien.
У меня все было замечательно с Джули, пока я это не узнал.
Estaba bien con Julie antes de saber de ti.
У меня тоже все было замечательно, пока я не узнала о тебе.
Yo también.
Я звоню просто сказать, что все просто замечательно.
Llamo para decirte que todo está bien.
- У меня все замечательно.
Yo sigo siendo la misma.
Всё хорошо. Всё в норме. Замечательно.
Bien, está bien. ¡ Cuidado!
Всё будет просто замечательно.
Me gustaría mucho.
Все будет замечательно.
Perfecto Todo va a ir bien
Казалось бы, у тебя есть жена, дети, и всё должно быть замечательно.
Tienes mujer e hijos. Todo va genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]