Заряжай Çeviri İspanyolca
308 parallel translation
Заряжай!
¡ En alerta! . Control, control...
Заряжайте снова! Быстрее!
¡ Volved a cargar, rápido!
Заряжай! Запал!
¡ Apunten y disparen!
Пятое орудие, быстрее заряжай!
Número 5, más rapidez.
Заряжай.
Cárgalo.
Заряжайте, Три.
Cargada la tres.
Заряжай и иди передо мной.
Cárgala y ve delante de mí.
Канонир, 12-й заряжай.
Artillero, coloque un proyectil del doce.
Канонир, 20 калибр заряжай.
Artillero, cargue el del 20.
Заряжай.
¡ Carguen!
Заряжай!
¡ Carguen!
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай!
¡ Carguen con metralla el cuarto y el quinto, y disparen a la infantería!
Заряжайте и взрывайте!
¡ Energía y detonen!
Заряжайте.
Energía.
- Заряжай!
- Carguen y disparen.
- Заряжайте! - Врежьте им!
- Carguen.
Заряжайте ее.
Ahora, cargadlo con un proyectil.
... заряжайте ружье.
" Amartilla tu arma.
Заряжай.
¡ Ponle la carga!
Затвор передернул и заряжай.
¡ Listos para disparar!
Заряжай, Джойс, заряжай Ты чертов филистер
Carga, Joyce, carga!
Заряжай
Volved a cargar!
Заряжай!
¡ Al ataque! ¡ Carguen!
Заряжай!
Cargue!
Заряжай, целься и стреляй.
Apuntas y tiras del gatillo.
Заряжай.
Carguen.
Заряжай!
¡ Limpien!
Заряжай, говорю!
¡ Limpien!
Заряжайте бур.
Armen la sonda.
Носовые заряжай.
Carguen un misil 120-ZR.
Заряжай, живее!
¡ Cargad! ¡ Rápido!
Заряжай.
Recarga y espera.
- Передняя шеренга, заряжай!
- Primera fila, ¡ carguen!
Заряжай!
¡ Preparados!
Танк, заряжай ЭМИ.
Carga el pulso electromagnético.
- Заряжайте.
¡ Carga!
— Заряжай! — Заряжай!
¡ Recarguen!
Заряжайте дефлектор.
Carguen el deflector.
Заряжайте еще один снаряд.
Prepare otra carga.
Отпускайте зрителей, заряжайте пленку.
Despidan a la audiencia, y corran las cintas.
Правая вешка + 15. Заряжай!
Inclinación 15. ¡ Carga tres!
Заряжай мины!
Cebe y entiérrelas.
В одном нет топлива. Разойдись по местам, заряжай!
¡ Coged lo del búnker!
Заряжай!
cierren y cargen
- Мы ждали слишком долго. Заряжайте на 200...
- Esperamos demasiado, cargue a doscientos.
- Заряжайте на 360... Сделайте укол эпинефрина.
- Bien, súbalo a trescientos sesenta.
Заряжай!
¡ Carga!
На битву шагайте, шагайте, шагайте! Проверьте прицел, заряжайте ружье.
" Martilla tu arma y verifica tu mira.
Заряжай!
¡ Cargad las armas!
Отлично. Заряжай.
Muy bien.
Быстро, заряжай!
¡ Cargad esto!
заряжай на 22
заряжайте 19
заряжайте на 46
заряжен 35
заряжается 33
заряжено 34
заряжаю 66
заряжаем 17
заряжаем на 16
заряжаю на 28
заряжайте 19
заряжайте на 46
заряжен 35
заряжается 33
заряжено 34
заряжаю 66
заряжаем 17
заряжаем на 16
заряжаю на 28