English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Зелена

Зелена Çeviri İspanyolca

138 parallel translation
Она была зелена, и здесь всего было в достатке.
Era verde, rebosante de vida.
Как зелена была тогда моя долина.
Qué verde era entonces mi valle.
Подкатите бочку зелена вина.
Traigan rodando ese tonel de vino verde.
Нет, ты мне зелена винца поднеси.
No, Iléname el jarro de vino verde.
Дождь лил в ведра, лил в бочонки, наполнял канавы, наводнял низины. И земля стала так зелена, как долина Адама.
Lluvia en cubos, lluvia en barriles, inundando las cuencas, llenando los valles... y la tierra es tan verde cómo el valle de Adán, y cuando salí de allí, miré hacia atrás.
≈ го сумка. Ќу, та уродлива € зелена € штука, которую он все врем € с собой таскает?
Su mochila, aquella cosa verde que siempre la lleva con él.
[ ќна "зелена €" ] ƒа... вполне.
Si... Mucho.
"мо € мобилка зелена €. "?
Mi telefonito agenda es verdecito.
Так, я постаралась сопоставить компоненты, которые ищет Зелена для своего проклятия.
He intentado encajar los ingredientes que Zelena está obteniendo para el hechizo que está intentando lanzar.
Утром приходила Зелена.
Zelena vino esta mañana.
Зелена.
Zelena.
Зелена вернется в прошлое, чтобы убить мою мать.
Zelena va a volver para matar a mi madre.
Зелена приложила много усилий, чтобы приблизиться к нашему ребенку.
Zelena se esforzó mucho para acercarse a nuestro hijo no nacido.
Неужели? Меня зовут Зелена.
¿ De verdad? Me llamo Zelena.
Ты можешь звать меня Зелена.
Puedes llamarme Zelena.
Его не сможет разрушить кровная магия, значит, Зелена не сможет добраться до этого ребенка.
Uno que no se puede quitar con magia de sangre, lo que significa que Zelena no será capaz de poner sus manos en ese bebé.
Зелена?
¿ Zelena?
Ты достаточно сильна, Зелена.
Eres muy poderosa, Zelena.
- Если бы хотел помочь, то рассказал бы мне, что Зелена прокляла твои губы.
- Si realmente querías ayudar, podrías habérmelo contado cuando Zelena maldijo tus labios.
Зелена приперла тебя к стенке.
Zelena te puso la espalda contra la pared.
Мы наблюдали за тобой долгое время, Зелена.
Hemos estado buscándote mucho tiempo, Zelena.
Это было прекрасно, Зелена.
Eso ha sido encantador, Zelena.
Ты рождена с великой силой, Зелена.
Naciste con un gran poder, Zelena.
Наши сестры будут ждать с нетерпением встречи с тобой, не так ли, Зелена?
Nuestras hermanas se alegrarán de conocerte. ¿ Verdad, Zelena?
Относитесь ко мне как к члену семьи. Зелена.
Me habéis tratado como si fuese de la familia.
Никто не займет твое место, Зелена.
Nadie te está quitando tu asiento, Zelena.
Зелена забрала мою магию.
Zelena me ha quitado la magia.
Зелена победила тебя только потому, что ты использовала против нее темную магию.
Zelena solo te venció porque usabas magia negra contra ella.
Зелена!
¡ Zelena!
Зелена.
Zelena...
Я... думала, Зелена превратила его в обезьяну.
Pensaba que Zelena le había convertido en mono.
Зелена, сейчас же остановись.
Zelena, detente.
Зелена, пожалуйста, еще не поздно.
Zelena, por favor, aún tienes tiempo.
Поэтому нет, Зелена, я не убью тебя.
Así que no, Zelena, no te mataré.
Это Зелена.
Fue... Zelena.
Это не всегда была Зелена.
No siempre fue Zelena.
Зелена выслала его в Нью-Йорк, чтобы он приглядывал за Эммой.
Zelena lo envió a New York a vigilar a Emma.
А Зелена не глупа.
Y Zelena no era tonta.
Зелена...
Zelena...
Если Зелена коснется Робина Гуда, ты уничтожишь ее, верно?
Si Zelena le pone la mano encima a Robin Hood, la destruirás, ¿ verdad?
- Все кончено, Зелена.
- Se acabó, Zelena.
- И кто такая Зелена?
- ¿ Y quién es Zelena?
Где оно, Зелена?
¿ Dónde está, Zelena?
Это Зелена.
Esta es Zelena.
Это Зелена, твоя сестра...
Esa es Zelena, tu hermana...
Берешь ли ты, Зелена, Робина в свои законные мужья?
¿ Tú, Zelena, aceptas a Robin para que sea tu legítimo esposo?
Почему? Что-то случилось? Зелена.
Zelena...
Зелена.
- Zelena.
Зелена на свободе!
Zelena se fue...
Куда бы перво-наперво отправилась Зелена?
¿ Adónde iría Zelena?
Зелена!
- ¡ Zelena!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]