Мне нравится эта песня Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
Мне нравится эта песня.
Me gusta esa canción.
Мне нравится эта песня.
Esa canción me gustó.
- Мне нравится эта песня.
- Me encanta esta canción.
Мне нравится эта песня.
¡ Qué canción!
Мне нравится эта песня.
Me encanta esta canción.
- Мне нравится эта песня.
- Me encanta esta canción. - Por supuesto que te encanta.
Мне нравится эта песня про пони.
Me encanta esa canción de ponis.
Мне нравится эта песня!
¡ Me encanta esta canción!
Ну же, мне нравится эта песня.
Vamos, adoro esta canción.
Я тоже не Фред Астер, но мне нравится эта песня.
Yo no soy Fred Astaire, pero me gusta esta canción.
О, мне это нравится, мне нравится эта песня.
Me encanta esta canción. Ahora no esperes o dudes.
Я не заказал, я попросил. Мне нравится эта песня.
No se lo dije, se lo pedí.
Мне нравится эта песня.
Amo esta canción.
Ну отлично. Мне нравится эта песня.
Fantastico! Me gusta esta canción
- Мне нравится эта песня.
- Me gusta esta canción.
Да, мне нравится эта песня, но... как песня поможет мне почувствовать себя лучше?
Sí, me gusta esa canción, pero ¿ me hará sentir mejor de nuevo?
Ты простишь меня, мне нравится эта песня
¿ Me disculpas? Me encanta está canción.
Мне нравится эта песня!
¡ Adoro esta canción!
- Мне нравится эта песня.
Me gusta esta canción.
Мне нравится эта песня.
Me gusta esta canción.
Мне нравится эта песня
Adoro esta canción.
- Мне нравится эта песня. - Б-26.
Adoro esta canción. b-26
Мне нравится эта песня, о да.
Me gusta esa canción.
Мне нравится эта песня.
Esta canción me gusta mucho.
Мне нравится эта песня.
* I love it * * when we're cruisin'together... * * together... * Me encanta esta canción.
- Слушай, мне нравится эта песня!
¿ Qué? Me encanta esa canción.
На самом деле мне нравится эта песня, но она немного уныла для этого, ты так не думаешь?
Porque me encanta esta canción, pero es un poco aguafiestas, ¿ no creéis?
Это Дриз! "Хип-хоп в твоем теле"... Мне нравится эта песня.
¡ El Drizz! "Crunk in the trunk" me encanta esa canción.
Эй, мне нравится эта песня.
Oye, me gusta esa canción.
Мне нравится эта песня из... этого вашего альбома.
Amo esa canción de ese álbum que grabaste.
Мне нравится эта песня.
Estoy amando este sonido.
А мне нравится эта песня.
A mí me gusta esa canción.
Теперь, дочь, прости за то что я сейчас скажу. она сказала мне пару дней назад "Я собиралась написать твит Джеймсу о том, насколько мне нравится эта песня", но она сказала : "Я боялась что его ответ меня бы убил, так что я этого не сделала"
Ahora, perdón por decir esto, mi hija, me dijo hace unos días, "Iba a tweetear a James para decirle cuánto amo esa canción, pero", dijo ella, "Me temo que su tweet de respuesta me destroce y por eso no me atrevo a hacerlo".
Мне эта песня даже совсем не нравится.
Ya ni me gusta esa canción.
Мне нравится эта песня.
Me encanta esa canción.
Мне нравится эта песня.
Me gusta la canción.
Мне тоже нравится эта песня.
Me encanta esta canción.
"Мне не нравится эта песня... пойдём выпьем".
"No me gusta esta canción vamos por un trago."
Мне очень нравится эта песня.
Me gusta mucho esta música.
Мне очень нравится эта песня
Me encanta esta canción.
Да, мне тоже нравится эта песня.
A mí me gusta esa canción, Sr. Shue.
Да, просто мне эта песня больше нравится.
Si, puedo. Es solo que esa fue la que me aprendí.
Вообще-то, мне очень нравится эта песня, вот что странно.
Me gusta esta canción lo cual es raro.
Нет, мне вообще-то нравится эта песня.
No, en realidad me gusta esta canción.
Эта песня мне тоже нравится.
También me gusta esta canción.
- Мне не нравится эта песня!
No me gusta esta canción.
Вот эта песня мне нравится
Esta canción.
Мне нравится эта песня.
Me gusta esta cancion.
- Мне так нравится эта песня! "Уже три долгих дня мы едем в Руан. " Мой дорогой Гарри, мы покинули Египет, пересекли Средиземное море и целую неделю проторчали в Марселе... "
Bueno, después de dejar Egipto y cruzar el Mediterráneo, estuvimos una semana esperando en Marsella...
Мне нравится эта песня!
Oigan, ¡ me encanta esta canción!
Мне очень нравится эта песня.
Me gusta mucho esta canción.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58