English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мне нравится этот парень

Мне нравится этот парень Çeviri İspanyolca

161 parallel translation
Я капитан потому что я лучший на морскую милю отсюда Мне нравится этот парень
Ahora vamos a celebrar un consejo.
Мне нравится этот парень.
Me gusta este tipo.
Мне нравится этот парень.
Adoro a este muchacho.
И мне нравится этот парень, Стив.
Creo que puedes fiiarte de él, pero tu quieres...
Мне нравится этот парень.
Este tipo me gusta.
Мне нравится этот парень.
Me gusta ese tipo.
Мне нравится этот парень!
¡ Me gusta ese hombre!
Мне нравится этот парень.
Adoro a este chiquitín.
Мне нравится этот парень.
- Me agrada ese muchacho.
Мне нравится этот парень.
Como éste.
" Мне нравится этот парень из Флориды с хорошей стрижкой, но я хочу сохранить своё право выбора.
" Me gusta el tío de Florida bien peinado, pero quiero tener derecho a elegir.
Мне нравится этот парень.
Adoro a este tipo.
Мне нравится этот парень!
Este chico, ¡ Lo amo!
Мне нравится этот парень
Me encanta este tío
Но должен тебе сказать, мне нравится этот парень.
Pero te digo que podría ser él.
Мне нравится этот парень. Я всегда наблюдал за его ростом.
Me encanta ese tipo, solía verlo cuando crecía.
Мне нравится этот парень.
Me gusta este chico.
Мне нравится этот парень.
Me encanta ese tipo.
Мне нравится этот парень.
Me gusta el muchacho.
Что-то мне не нравится этот парень.
La verdad que no me agrada ese tipo.
Мне нравится этот парень, я пытаюсь успокоить его. Улыбаюсь.
Yael no está en casa.
И он мне очень нравится, потому что и он, и Франко - ну, этот первый парень - я их всех спрашивала :
Piero de la Francesca.
- Мне не нравится этот парень.
- No me gusta ese chico. - Tampoco a mi.
Мне нравится этот парень.
Me gusta ese muchacho.
Нравится мне этот парень.
Adoro a ese tipo.
Вот, блин. Мне нравится этот Кларенс. Этот парень, блядь, псих.
Oh, me gusta este chico Clarence, este chico está loco.
Кто этот парень с козлиными ногами? Мне нравится покрой его платья.
Quién es ese sujeto con patas de chivo?
Этот парень начинает мне нравится.
Me está empezando a gustar.
Мне этот парень очень нравится,
Me gusta el chico, Jamie.
Мне нравится этот парень!
¡ Adoro a este tipo!
Мне не нравится этот парень.
No me gusta este tipo.
Но мне очень нравится этот парень, и я думаю, что тоже ему нравлюсь.
Pero él me gusta y creo que yo también le gusto.
Дэвид? Не нравится мне этот парень.
- Este tipo me da mala espina.
Мне нравится этот парень.
Me encanta este chico.
Мне даже не нравится этот парень.
Ni siquiera me gusta.
Мне не нравится этот парень.
No me gusta el tío.
Не понимаю. Не нравится мне этот парень.
no lo entiendo, ese tío no me gusta
Не нравится мне этот парень.
No me gusta.
Мне не нравится, что этот парень круглые сутки рядом с Джули.
No me gusta la idea de que este tipo esté cerca de Julie todo el tiempo.
- Мне нравится этот парень! - С ума сойти!
- ¡ Es una locura!
Мне нравится этот парень.
Ese tipo me cae bien.
- Мне нравится этот парень.
- Lo adoro.
Мне не нравится, как этот парень смотрит на нас.
No me gusta la manera como ese sujeto nos está mirando.
# Этот парень, который мне нравится #
# El chico que me gusta #
Это было как, "Мне действительно нравится этот парень, и сейчас я вылезаю через окно, и я забыла свое нижнее белье..."
Yo pensé : "Este tipo me gusta, y ahora me escapo por su ventana." Y olvidé mi ropa interior.
Мне и вправду нравится этот парень.
Este tipo me gusta mucho.
Мне не нравится этот парень.
No me gusta este tipo. Ve y chécalos.
Этот парень мне нравится.
Ése es mi chico.
Мне этот парень тоже не нравится.
Pues bien, no me gusta ese tipo tampoco.
Вещи которое только ваше тело просто знает, Подобно "не касаться огня" Или "мне действительно нравится этот парень".
Cosas que tu cuerpo ya sabe, como'no tocar el fuego'o'este tio me pone.'
Ну не нравится мне этот парень.
No me gusta este tipo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]