Нашли тело Çeviri İspanyolca
1,308 parallel translation
Они нашли тело Элисон.
Encontraron el cuerpo de Alison.
Дела, где нашли тело отпадают.
Cuerpo encontrado, nada.
Что ж, они так и не нашли тело Айка, так что... не знаю.
Bueno, nunca encontraron el cuerpo de Ike, así que no sé.
Они нашли тело Вики Донован.
Han encontrado a Vicky Donovan.
- Детишки нашли тело женщины, закопанное в лесу.
- Unos chicos encontraron el cuerpo de una mujer enterrado en el bosque.
Они так и не нашли тело его жены.
Nunca se encontró el cadáver de la esposa.
Мы нашли тело здесь, где в него попали последние 2 пули
Hemos encontrado el cuerpo aquí, donde recibió los dos últimos impactos de bala...
Это всего в нескольких кварталах от того места, где нашли тело Мэри.
A unas cuantas manzana de donde encontramos el cuerpo de Marie.
Вчера на пляже возле Сиднея нашли тело британской подданной Оливии Найтон.
Anoche encontraron el cuerpo de la ciudadana británica Olivia Knighton en unas dunas a las afueras de Sydney.
Охранники видели человека, и считают его убийцей, и немного спустя он, и еще один мужчина начали драку в гараже, всего лишь за пару минут до того, как они нашли тело Портера но все слишком быстро, чтобы что-то разглядеть.
Los guardias de seguridad vieron a un hombre que creemos que es nuestro asesino, y poco después, él y otro hombre luchaban en el garaje, unos pocos minutos antes de que encontraran el cuerpo de Porter, pero pasó demasiado rápido como para sacar algo útil.
Итак, я отмотал на час до того момента, когда нашли тело.
De acuerdo, he retrocedido hasta una hora antes de que encontrasen el cuerpo.
Они нашли тело Элисон.
Encontraron el cuerpo de Allison.
Я вижу кровь, вы нашли тело?
Yo, uh, veo la sangre. ¿ Encontrasteis el cuerpo?
Копы нашли тело в миле от парка.
Los policías encontraron un cuerpo a una milla del parque.
Ну, как я говорил мистеру Каплану, мы нашли тело с пулей в голове.
Bueno, como le decía al Sr. Kaplan, encontramos un cuerpo con un disparo en la cabeza.
- Они нашли тело в лесу.
Encontraron un cuerpo en el bosque.
- Сразу после того, как нашли тело Дезире.
Inmediatamente después de que encontraran el cuerpo de Desiree.
Могу также сказать, что мы нашли тело, как улику.
Podrías haber dicho que se encontró un conjunto de pruebas.
- Медэксперты выяснили, что ее убили всего за пару часов до того, как мы нашли тело, но он почти неделю держал ее в заключении.
¿ Ese fué Kaliciak? ME imaginó que fué asesinada pocas horas antes de ser encontrada, pero había estado cautiva por casi una semana.
Мы нашли тело его сына. На заднем дворе, в курятнике.
Encontramos el cuerpo de su hijo en el patio trasero, en el gallinero.
Да, но мы нашли тело не в морге.
Ya, pero no encontramos este cuerpo en la morgue.
В Фишитинг Криг нашли тело женщины.
Encontraron el cuerpo de una mujer en la reserva ecológica de "Fisheating Creek".
Он должен был поджечь поле, на котором нашли тело.
Se suponía que comenzaría un fuego en el campo donde se consiguió el cuerpo.
Нет, два парня, что нашли тело, говорят, что так было.
No, los dos tipos que encontraron el cuerpo dijeron que ya estaba bajo la lona.
Но в моем видении, я слышала, что они нашли его тело в здании семь.
Pero en mi flashforward, Oí que encontraron su cuerpo en el edificio 7.
Ее тело нашли сегодня утром.
Encontramos su cuerpo hoy.
Они нашли еще одно тело, и сказали, что это твоя мама.
Encontraron otro cuerpo y dijeron que era de tu madre.
Он пытался уберечь тело Джона Бейкера, чтобы его нашли в целости.
Intentó preservar el cadáver de Jon Baker para que fuera descubierto intacto.
Видишь ли, мы нашли твою кровь в туалете ресторана, где было обнаружено его тело.
Mira, encontramos tu sangre en el baño del restaurante donde encontramos su cuerpo.
Правда? Санитары нашли ее тело под коробками.
¿ Sí? Los servicios sanitarios encontraron su cadáver bajo unas cajas.
Это прямо там, где нашли его тело.
Aquí es justo donde fue encontrado el cuerpo.
Ее тело нашли в Мексике полтора года спустя.
Encontraron su cuerpo en México dieciocho meses más tarde.
Тело Бута было в таком же состоянии, когда мы его нашли.
El cuerpo de Booth estaba en las mismas condiciones cuando le encontramos.
Его тело только что нашли у знака Голливуд.
Acaban de encontrarle muerto cerca del cartel de Hollywood.
Буду. Они уже нашли его тело?
Lo haré. ¿ Han encontrado su cuerpo ya?
Никаких следов фрагмента, который она украла, но мы нашли второе тело.
Sin señal del componenente que ella robó, pero también encontramos el segundo cuerpo.
Тело было в плохом состоянии для снятия отпечатков, но... Мы нашли это.
El cuerpo no estaba en condiciones para sacar huellas digitales, pero encontramos esto.
Они ещё не нашли её тело
Aún no han hallado su cuerpo.
Ханна, они нашли ее тело.
Hanna, encontraron su cadáver.
Когда они нашли её тело на дне реки, на ней была та же куртка... что и когда она уходила.
Cuando encontraron el cuerpo en el fondo del río todavía estaba usando la misma chaqueta de cuando se fue.
После того, как нашли ее тело, было произведено вскрытие.
Trás encontrar su cuerpo le hicieron la autopsia.
Мы... мы нашли его тело!
Nosotros... nosotros lo encontramos!
Чтож, у меня есть чувство, что это не последнее тело которое мы нашли в этом доме.
Bueno, tengo el presentimiento de que este no será el último cuerpo que hallaremos en esta casa.
Мои люди нашли частично расчлененное тело, соответствующее его описанию.
Mis hombres recuperaron un cuerpo parcialmente desmembrado que concuerda con su descripción.
Руководители зоопарка нашли его тело сегодня утром.
Los oficiales del zoo encontraron el cuerpo esta mañana.
В отчете автотранспортного управления, что пришел сегодня... сказано, что машина, в которой нашли тело Дезире, принадлежала Бену. Погоди-ка!
¡ Espera!
Мое тело нашли бы в какой-нибудь канаве...
Mi cuerpo aparece en una cuneta...
Они никогда не нашли бы твое тело.
No habrían encontrado nunca el cuerpo.
Тело так и не нашли.
- Su cuerpo nunca fue encontrado.
Вы нашли его тело.
Encontraste su cuerpo.
Его тело нашли в квартире в доме рядом с пляжем.
Su cuerpo fue encontrado en un condominio en la playa.
тело 376
телохранитель 87
тело христово 88
телом 22
тело спит 25
телониус 36
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54
телохранитель 87
тело христово 88
телом 22
тело спит 25
телониус 36
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54