English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Неплохо сказано

Неплохо сказано Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
"Идиотисты"... Совсем неплохо сказано.
"Idiotistas..." No está mal.
Неплохо сказано.
Me gusta eso.
Неплохо сказано.
Eso es bueno.
- Неплохо сказано.
- Entiendo.
Неплохо сказано. Люди недооценивают Майкла.
La gente subestima a Michael.
Неплохо сказано.
Sabe bien, carajo.
Неплохо сказано.
Ya llegarás ahí.
Мне показалось, неплохо сказано, отправила ему смайлик.
Pensé que fue una muy buena.
Неплохо сказано для твоего юного возраста.
Era bien parecido de joven.
Неплохо сказано.
- Qué lindo detalle. - Gracias.
"Сосиской" - неплохо сказано.
Salchicha, muy bueno...
Ух ты! Неплохо сказано.
Bueno... creo que eso es todo.
- Неплохо сказано, Ди!
- ¡ Muy buena, Dee!
Неплохо сказано, мистер Блум.
Buena idea, Sr. Bloom.
Неплохо сказано.
Buena salvada.
Вообще-то, неплохо сказано.
De hecho, eso está bien dicho.
Неплохо сказано, но мы здесь не из-за этого.
Adam, queremos ayudar.
Ладно, да, неплохо сказано.
De acuerdo, sí, eso es bueno.
Да, сказано неплохо.
" Mire, Cesar, tenemos un nuevo gobernante.
Неплохо это мягко сказано.
Mejor que bien, hacedme caso.
Неплохо сказано.
Bien dicho.
Освежающий прилив любви. Сказано, так сказано. Неплохо.
"Una manera refrescante y real de ver el amor", esta no es tan mala.
Здесь сказано, у тебя сломаны ребра, выбиты зубы, и ты получил неплохой удар в затылок.
Bueno, aquí dice que te has roto una costilla, perdido un diente, y te llevaste un buen golpe en la parte de atrás de la cabeza.
Неплохо сказано.
Buena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]