English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Несколько лет назад

Несколько лет назад Çeviri İspanyolca

1,430 parallel translation
несколько лет назад ее мама сбежала в Африку спасать мир вот что я делаю, когда выхожу из себя по этому поводу.
Su madre se fue corriendo a África hace unos años, para salvar el mundo. Esto es lo que hago cuando me enfurezco por eso.
Несколько лет назад я работал с его предком, у этого копыта получше.
Trabajé con su padrillo hace unos años.
Я попала в аварию несколько лет назад.
¿ Estaba mirando mi cicatriz, verdad? Tuve un accidente de auto hace unos años.
Должно быть, это было несколько лет назад.
Debió haber pasado hace algunos años.
Мы сравнили эту подпись с той, что была в деле ее ареста несколько лет назад.
No, es real, Allison. Comparamos la firma con la de los documentos de liberación de su arresto por conducir ebria hace unos años atrás.
Это было убийство мэра г. Кали, Колумбия, наркокартелем несколько лет назад.
EMBAJADA DE COREA Ese fue el asesinato del Gobernador de Cali, Colombia por el cartel de drogas, hace unos años.
Итак, несколько лет назад
uh... hace años,
Несколько лет назад, когда вы работали в Оксфорде. вас отправили разобраться с бытовой ссорой, парочки академиков.
Una pareja de hace unos años, cuando estaba aquí en Oxford, fue llamado por un incidente doméstico, una pareja de académicos.
Я был вашим пациентом несколько лет назад. - Я был ребенком с...
Era un pciente suyo aunque hace años, soy aquel chico...
Несколько лет назад я поклялась никогда не пользоваться общественным душем.
Hace algunos años, me prometí que nunca volvería a tomar otra ducha comunal.
Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди.
Unos años atrás, comencé a coquetear por internet con el popular de la escuela, Andy.
Прообраз устройства Древних, которое SG-1 нашли несколько лет назад.
Un precursor a un dispositivo antiguo El SG-1 lo descubrió hace muchos años
У меня была проблема с календарём майя несколько лет назад, и этот вопрос спас мне жизнь.
Tuve un encuentro con un calendario Maya hace algunos años, y esa pregunta me salvó la vida.
Видите ли, несколько лет назад...
Verán, hace unos años...
Не та ли это женщина, на которой ты почти что женился в Вегасе несколько лет назад?
¿ Es esa la mujer con quién casi te casas en Las Vegas hace unos años?
Его жена умерла несколько лет назад.
Perdió a su esposa hace unos años.
Он же пропал несколько лет назад.
Vaya, ha estado desaparecido por años.
Несколько лет назад, Лорд Каллум был могущественым Д'харианским Командующим.
Hace años, Lord Callum era un poderoso comandante D'Haraniano.
Несколько лет назад мы договорились, он проводит Хэллоуин, работая над своими проектами, а я расслабляюсь в СПА.
Hace un par de años, hicimos un trato el podría pasar Halloween trabajando en sus proyectos y yo podría pasar las noche en un spa.
Я наткнулся на Эмму случайно, несколько лет назад, В отеле на Манхэттэне.
Me topé con Emma, de casualidad hace unos años en un hotel, en Manhattan.
Несколько лет назад я сдавала этот экзамен.
Debemos llegar a Bosco primero. Fairy...
Мы уверены, что она приехала в Штаты несколько лет назад.
Creemos que vino a nuestro país hace unos años.
Ваши родители умерли несколько лет назад, и вы единственный ребенок.
Tus padres han fallecido hace unos años, y no tienes hermanos.
√ омосексуалисты за € вл € ют, что отныне дл € детей всего мира это слово потер € ло значение, которое было у него несколько лет назад ак теб € зовут, малыш?
Los grupos gays, sacan a relucir, que para los niños de hoy en dia, la palabra ya no significa lo que significaba hace unos años - ¿ Y como te llamas pequeñín?
Несколько лет назад
Un número de años atrás
Когда Ванесса рассказала тебе о своих чувствах несколько лет назад, ты разбил ее сердце, и ваша дружба спасла вас.
Cuando Vanessa te dijo lo que sentía hace tantos años, le rompiste el corazón, y su amistad casi no se recupera.
Несколько лет назад жить в Вегасе стало опасно для него
Hace algunos años Vegas se hizo insostenible
И мы работали вместе над Диснейевским проектом несколько лет назад.
Y trabajamos juntos en un proyecto de Disney hace años.
Мои родители купили дом несколько лет назад.
Soy Thomas Finley mis padres le compraron la casa hace unos años.
Несколько лет назад Люсинда умерла.
Lucinda falleció hace varios años.
Потом набралась храбрости и несколько лет назад открыла свой собственный магазин.
Reuní el coraje para abrir mi propia tienda hace un par de años.
Несколько лет назад я говорил то же самое.
- Años atrás yo dije lo mismo.
Несколько лет назад, вы хотели купить мой клуб, но я отказалась.
Hace unos años, usted quiso comprar mi club y yo me negué.
Помнишь ограбление ювелирного несколько лет назад?
¿ Recuerdas el asalto a la joyería en Koreatown hace unos años?
Была, но уже несколько лет назад.
Lo fue, pero hace varios años.
Жена заболела несколько лет назад.
Mi esposa se enfermó hace unos años.
- Да, но её отец умер... несколько лет назад разбился на мотоцикле
- Sí, pero su padre murió... hace unos años en accidente de moto.
Мой папа переехал сюда всего несколько лет назад.
Mi papá se mudó aquí hace unos años.
Некоторые я сделал недавно, а некоторые несколько лет назад, так что разброс большой.
Algunas cosas son recientes, y otras las hice hace algunos años, están desparramadas.
Несколько лет назад я побил мастера Цзиня...
Hace años, le di una paliza maestro Jin... de la escuela "la palma dorada".
Ты знаешь, Джессап бросил меня несколько лет назад.
Sabes que Jessup y yo dejamos de estar juntos hace un buen tiempo.
Он подходил ко мне на конференции несколько лет назад, задавал разные вопросы об абнормалах в древней мифологии.
Él se aproximó a mi en una conferencia hace años, preguntó todo tipo de preguntas sobre los Anormales en la mitología antigua.
Мы потеряли большую часть имущества из-за урагана несколько лет назад, и от документов не осталось ничего кроме плесени.
Perdimos un montón de cosas en un huracán unos años atrás, y tengo archivos que, um, no son nada más que moho.
У меня возникли некоторые проблемы несколько лет назад
Hubo problemas algunos años atrás.
Почти такая же сцена случилачь несколько лет назад.
Era prácticamente la misma escena. Unos años más tarde,
Родители Ника Лэйна умерли несколько лет назад.
Los padres de Nick Lane murieron muchos años atrás.
Рони, этот мужик жил несколько сотен лет назад.
Rani, ese tipo vivió hace cientos de años.
Четыре дня назад были несколько лет назад.
- ¿ Cuatro días?
Через несколько лет мы оглянемся назад, и все это будет лишь увядшим воспоминанием.
Dentro de unos años, miraremos atrás y estos serán recuerdos borrosos.
Они исчезли несколько сотен лет назад.
Desaparecieron hace cientos de años.
Или когда проверил несколько лет назад?
No recuerdo que hayamos estado tan de acuerdo desde que comenzamos a trabajar juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]