English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Номер значка

Номер значка Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
Su nombre, No. de placa, datos personales..... y la dirección de su familia. Aquí, en Los Angeles.
Да, это детектив Тутуола, номер значка 43198.
Soy el detective Tutuola, placa número 43198.
Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка.
Me asegurar � de conseguir tu nombre y n � mero de placa.
Мне нужен номер значка, его имя..
Escucha. Sólo dame un número de placa, un nombre.
Принял, агент Бут, номер значка 22705.
Si, agente Booth, 22705.
Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817
Aquí la agente Janis Hawk del FBI, número de placa 3-0-9-8-1-7.
Номер значка 8238 к вашим услугам.
Placa numero 8238 a tus ordenes.
Это детектив Рейган, номер значка 8714.
Habla el Dtve. Reagan, placa número 8714.
Номер значка можешь прочитать на своем лбу.
Puedes sacar mi número de placa de tu frente.
Номер значка?
Numero de credencial.
номер значка 4592.
Es el detective Holder, número de placa 4592.
Номер значка 4592.
Número de placa 4592.
Департамента Полиции Портленда, номер значка 1272.
Distrito de Policía de Portland, número 1272.
Имя и номер значка.
Nombre y número de etiqueta.
ТОМПСОН У тебя есть дети, офицер Томпсон, номер значка 5861?
¿ Tiene hijos, Oficial Thompson, placa 5861?
Мне нужны твоя фамилия, номер значка, и номер социального страхования. Откуда ты?
Quiero su nombre, su placa, su número de la seguridad social. ¿ De dónde es usted?
Это детектив Беккет. Номер значка 4-1-3-1-9.
Soy la detective Beckett.
Номер значка 175392.
Número de matrícula 175392.
С тех пор, как мы прибыли, нет, и я жду ответа от регионального управления, пытаюсь прогнать по базе его удостоверение и номер значка.
No desde que llegamos, y estoy en espera con la regional tratando de cotejar su identificación y su número de placa.
Это детектив Джэй Холстед, номер значка 51163.
Este es el Detective Jay Halstead Placa número 51163
53699 - номер значка бывшего офицера Уэйна Гулино.
53699 es el número de placa del expolicía Wayne Gulino.
Моё имя - Федеральный агент Кейб Галло, номер значка : 2835.
Mi nombre es agente federal Cabe Gallo, número de placa 2835.
Номер значка...
Número de servicio...
Как ваше имя и номер значка?
¿ Cuáles son tu nombre y distintivo más entumecido?
Джо Мартинес, номер значка 1183, одна кредитка, с нулевым балансом, последняя оплата - 11 $ за диск "Гордости и предубеждения" от BBC в прокате.
Jo Martinez, número de placa 1183, una tarjeta de crédito, sin saldo, debes 11 dólares por los DVD de "Orgullo y Prejuicio" al videoclub.
- Я бы хотел узнать ваше полное имя и номер значка.
- Quiero nombre completo y no. de placa.
Номер значка LV1732.
Número de placa LV1732.
Номер значка 37346.
NÚMERO DE SERIE
Имя и номер значка, оба!
¡ Nombre y número de placa, los dos!
11 участок, номер значка 22350.
Precinto 11, número de placa 22350.
Что-то типа : " Привет, я Алан Мастерс из городской инспекции по охране труда, номер значка 62475...
Hola, soy Alan Masters Inspector de Seguridad del Ayuntamiento...
Если хотите, можете составить жалобу, я дам номер своего значка.
Si quiere levantar una queja, le daré un número.
Ты, Рик, всё ещё играешь на номер своего полицейского значка?
¿ Sigues jugando tu insignia, Rick?
- Я запишу номер вашего значка.
Si algo le pasa al niño, Voy a pedir su placa.
Я проверила номер вашего значка.
Comuniqué tu número de placa.
Я хочу снова взглянуть на номер твоего значка, приятель.
Quiero ver de nuevo su número de placa, amigo.
Это детектив Кейт Бекетт, номер полицейского значка 4-1-3-1-9.
Habla la detective Kate Beckett. Placa número 41319.
Так что я начал рыть дальше, и пока я медлил, эмм, девчонка отключилась, и адреска не оставила, и в следующий раз я попал на какого-то сопливого юриста, который спросил номер моего значка.
Así que volví a llamar y la presioné un poco más, y antes de que me diera cuenta, el tiempo se terminó, no hay dirección de envío. y estoy hablando con un abogado listillo de empresa quién me pregunta por mi número de placa.
Номер моего значка 7576.
Mi número de placa es el 7576.
Да, сэр. Без документов, но номер его значка 8472.
Sí, señor, no lleva identificación, pero su número de placa es el 8472.
Номер его значка начинается с нуля, Номера значков лейтенантов начинаются с единицы.
Su número de placa empieza por cero, las placas de teniente empiezan por uno...
Ребята, я думаю, 5-значный номер, который выговаривал Дэниел - номер полицейского значка.
Chicos, creo que los cinco números que recitaba Daniel son de una placa policial.
Номер лицензии и значка?
Placa. Número de serie.
Но это номер ее полицейского значка.
Pero ese es su número de placa.
- Назовите номер своего значка. - Не могли бы вы просто...
- Identifique su número de credencial. - ¿ Puedes...
Номер твоего значка.
Conozco tu número de servicio.
Мне нужен номер твоего значка.
Quiero su número de placa.
Мне нужен номер твоего значка!
¡ Necesito su número de placa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]