English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Погляди на него

Погляди на него Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Погляди на него.
Mira al novio. ¿ Dónde está él ahora?
И толстопузого Председателя! Нет, давай лучше к Тано, погляди на него!
El Asesor, ese gordo, también aplastemos a Tano, míralo.
Погляди на него - он совсем вырос.
No debia tener más de 1 4 ó 15 años... pero, viejo, ¡ ya era un excelente jugador!
Погляди на него!
Míralo.
Погляди на него - выглядит моложе нас всех,.. ... а ведь он на десять лет старше.
Parece más joven que nosotros... pero tiene 10 años más.
Утка, погляди на него.
Patito, fíjate bien en él.
Погляди на него.
Míralo.
Погляди на него, Фредерик.
Fredrick, mire esto.
Испугался? А, погляди на него!
¿ Ahora tienes miedo?
Погляди на него. Он великолепен. Какое чудовище станет его изменять?
Mira eso, es precioso. ¿ Qué clase de monstruo querría alterarlo?
Но ты погляди на него, Сай.
Pero míralo, Si.
- Погляди на него.
Echa una mirada.
Он такой красивый. Только погляди на него.
Esto es tan bonito.
- Погляди на него!
¡ Mira eso!
Погляди на него.
Míralo bien.
Погляди на него.
Miralo.
Погляди на него.
Míralo, míralo.
Все знают, что Румпельштильцхену не светит счастливый конец, но погляди на него.
Todo el mundo sabe que Rumplestiltskin no consigue un final feliz, pero mírale ahora.
Не знаю... Ты сам на него погляди.
No estoy seguro, no con la forma en que está hecho.
Ты погляди-ка на него.
Mírate.
Ты погляди на него.
Mira a este tipo, Baker.
Погляди на его лицо, у него и правда есть чувства!
Mira esa cara, ¡ está teniendo una emoción!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]