English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сорок

Сорок Çeviri İspanyolca

1,995 parallel translation
Всё случилось сорок лет назад, поздно ночью в жарком Дели.
Fue hace cuarenta años en la calurosa Delhi, una noche muy tarde.
Сорок лет назад мисс Чандракала устроила новорождённого в приют.
Cuarenta años atrás, la Srta. Chandrakala llevó al recién nacido a un orfanato.
Сорок!
Cuarenta.
Ему сорок лет.
Él tiene cuarenta.
Сорок лет его строили из камня, и вот пришло время убрать последние опоры.
Después de poner cuidadosamente las piedras durante 40 años, lo único que quedaba era quitar el último soporte.
Поверь, она будет крутой даже через сорок лет.
Confía en mí, esta máquina seguirá dando caña cuando tenga 40 años.
- Сорок пять минут.
En 45 minutos.
У меня есть сорок восемь часов, пока я не шизанусь, и у меня не остановится сердце?
¿ Entonces, tengo 48 horas antes de que enloquezca y mi corazón se detenga?
Четыре месяца в аду превращаются в сорок лет.
4 meses son como 40 años en el infierno. Como años de perro.
Через сорок пять минут я должен быть на работе.
Tengo que estar en el trabajo dentro de 45 minutos.
Сорок один, сорок...
Un minuto, 41. - Cuarenta. - Vamos.
Сорок семь минут назад.
- Hace 47 minutos.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
Espere en línea. El 4331 de la calle Broad, Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
El 4331 de la calle Broad.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Quiero a un equipo SWAT rodeando a Joseph Smith. Está en el 4331 de la calle Broad en Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Está en el 4331 de la calle Broad.
Ты хуже чем ипотека на сорок лет.
"Eres peor que peor que una hipoteca a 40 años".
Сорок три.
Cuarente y tres.
Сорок четыре.
Cuarenta y cuatro.
Сорок пять.
Cuarenta y cinco.
Сорок шесть!
¡ Cuarenta y seis!
Моя стала сухой в сорок пять.
Mis paredes se secaron a los 45.
Я не хотел бы видеть тебя в сорок лет, что ты сожалеешь о выборе, который ты сделал в 21.
Odiaría verte a los 40, arrepentido por algo que hiciste a los 21.
Я провожу сорок часов в неделю с чертовыми инструментами в руках.
Paso 40 horas a la semana con una maldita herramienta en la mano.
Но в этом мире ты должен открыть свою книгу на странице сорок два.
Pero en este universo tienes que abrir el libro por la página 42.
Двадцать тысяч операций По сто сорок евро каждая... общая сумма.
20.000 acciones, a unos 140 euros cada una, suman un total de...
18 пуль, 10 - сорок пятого калибра, 7 - девятимиллиметровых.
18 balas, 10 calibre 45, 7 de 9 milímetros.
Мне сорок три.
Yo tengo 43 años.
Отец врача неотложки служил в сорок пятом участке.
El padre del medico de urgencias, patrullaba en la 45.
Вот как он провел сорок дней.
Así estuvo durante cuarenta días.
Сорок дней!
¡ Cuarenta días!
Семьсот двадцать девять по сорок четвертой стрит.
Calle 44 Este 729.
Извините, сэр, оказывается, здесь две сорок четыре стрит.
Discúlpeme, señor. Aparentemente estamos en la calle 44 Oeste.
Пума-сорок шесть добавила меня в друзья.
¡ Cougar 46 me acaba de añadir como amigo! - ¡ Sí!
- Да, сорок килограмм.
- Sí, pesa 45 kilos.
Сорок - это не сладко, приятель.
Tío, tener cuarenta años va a ser duro.
- Крэг Митчелл. Сорок пять лет.
Craig Mitchell, 45 años.
С вас два сорок.
Son 2,40.
Два сорок. Заципни их. Тут и тут.
Oprime primero aquí, luego allá.
У нас сорок, нет, пятьдесят человек за сегодня, которые похожи просто на скелеты в униформе.
Han llegado cuarenta... No, cincuenta tipos hoy, que solo eran huesos unidos por el uniforme.
Это "Английский бриз", по сорок долларов.
A esta, Brisa Inglesa. Cargas 40 dólares por estas.
Такса - сорок евро. За стандарт.
Son 40 euros por sexo normal.
Сорок восьмого.
- 42 largo.
Лет за сорок.
No es un sujeto muy joven.
Вот, на, Зигги. Сто сорок.
Muy bien, Ziggy.
Итак, Тесс, мои родители познакомились, играя в "классики" когда им было лет по восемь и прожили в браке сорок два года и я всю свою жизнь ждал, когда ко мне придет такое же чувство какое папа испытывал к маме.
Tess. Mis padres se conocieron jugando al tejo cuando tenían como ocho años... y estuvieron casados 42 años. Toda mi vida he esperado a sentir lo que mi papá sentía por mi mamá.
Десять тысяч семьсот сорок четыре фунта и 23 пенса.
10744 libras con 23 peniques.
Температура под сорок.
Y su fiebre demasiado alta.
Сорок два!
¡ 42!
Четыре по сорок пять...
- Cuatro, cuarenta y cinco más tres.
Сорок Процентов.
40 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]