Тетя эм Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Это тетя Эм.
Es mi tía Em. Sí.
Тетя Эм!
¡ Tía Em!
Тетя Эм была так добра ко мне, а я никогда не ценила этого. Сбежала и обидела ее.
La tía Em era tan buena... y no lo supe ver... cuando escapé, hiriendo sus sentimientos.
Идемте! У меня тоже была своя тетя Эм!
Yo también tuve una tía Em.
Мне страшно, тетя Эм! Страшно!
Tengo miedo, tía Em, tengo miedo.
Это я, тетя Эм!
Soy yo. La tía Em.
Я здесь, в стране Оз, тетя Эм.
Estoy en Oz, tía Em.
Я в замке ведьмы и пытаюсь выбраться домой, тетя Эм!
Estoy encerrada en el castillo de la Bruja... y quiero volver a casa contigo, tía Em.
Тетя Эм, не уходи!
¡ Tía Em, no te vayas!
Вернись! Тетя Эм!
¡ Tía Em!
Тетя Эм уже, наверное, забыла, куда я делась.
La tía Em ya no debe preguntarse qué sucedió conmigo.
Нет. тетя Эм, это правда, настоящая, истинная правда.
Éste era un lugar real y a todo color.
И тетя Эм, лучше дома места нет!
Y, tía Em... ¡ hogar dulce hogar!
Послушай, тетя Эм. Я сделаю, что угодно, чтобы осуществить мой план. И я никому не позволю, включая тебя, встать у меня на пути.
Escucha tía Em, haré lo que sea para mantener vivo este proyecto y no dejaré que nadie se interponga en mi camino, ni siquiera tú.
Вы выглядите намного лучше, тетя Эм.
Tienes mucho mejor aspecto tía Em.
Шел бы быстрее, если бы тетя Эм оставила деньжат.
Iría mucho más rápida si tía Emily me hubiera dejado su dinero.
Тетя Эм, оставив работу, пошла к двери.
Tío Em dejó su trabajo y vino a la puerta..
Это тетя Эм, милая.
Es la tía Em, querida. ¿ Qué?
Тетя Эм?
¿ Tía Em?
Тетя Эм, вернись!
¡ Vuelve!
Тетя Эм, это ты!
- Sí, amor.
Эм, детектив Элмонд попросил сообщить вам, что пришла тетя жертвы.
Ah... el detective Almond me pidió que le dijera que la tía de la víctima está aquí.
Но, эм, серьезно, разве мы не должны быть, э, сфокусированы на всей этой, "психованная-тетя-астра-вернулась-в-город - для-второго-раунда" ситуации?
Pero, en serio, ¿ no deberíamos estar centrándonos en todo eso de "Tu tía psicópata Astra ha vuelto a la ciudad para el segundo asalto"?
Тётя Эм заменила мне мать.
Mi tía Em es como mi madre.
эмили торн 57
эммм 234
эмори 51
эмилиано 40
эмми 244
эмбер 607
эминем 17
эммет 331
эмиссар 60
эмили сказала 19
эммм 234
эмори 51
эмилиано 40
эмми 244
эмбер 607
эминем 17
эммет 331
эмиссар 60
эмили сказала 19
эмму 26
эмоционально 88
эмерсон 59
эммит 43
эмиас 21
эмметт 102
эмпайр стэйт билдинг 20
эмма свон 21
эмброуз 35
эми сказала 20
эмоционально 88
эмерсон 59
эммит 43
эмиас 21
эмметт 102
эмпайр стэйт билдинг 20
эмма свон 21
эмброуз 35
эми сказала 20