Тут красиво Çeviri İspanyolca
150 parallel translation
- У вас тут красиво.
¡ Qué bonito es esto!
Как тут красиво.
Agradable lugar.
Встаньте здесь, тут красиво.
Póngase ahí.
Зато как сейчас тут красиво! Да?
Pero ahora mira que belleza!
Как же тут красиво... как мы доберёмся домой...
Es agradable mirar el mar. Bueno, el problema es volver a casa.
Тут красиво, правда?
Es hermoso ¿ no?
- Как тут красиво!
- Es bonito esto.
Только посмотри, как тут красиво.
Aquí afuera es hermoso.
У вас тут красиво.
Este es un lugar bonito.
Как тут красиво!
Esto es hermoso.
Тут красиво.
Vaya esto es agradable.
Как тут красиво!
¿ No es lindo?
Тут красиво.
Es bonito.
давай. Я уж забыла, до чего тут красиво.
Olvidé lo hermoso que es este lugar.
А тут красиво.
Es muy lindo.
Посмотри, как тут красиво.
Mira lo hermoso que es esto.
А у вас тут красиво.
Muy bello aquí.
Красиво тут, правда?
Qué bonito es esto, ¿ no?
Тут так красиво, что и притронуться страшно.
Está demasiado bien para gente como yo. Me daría miedo tocar cualquier cosa.
Тут так красиво, а мистер Хендорф мертв, и за нами кто-то следит.
Tanta belleza, el Sr. Hendorff muerto, alguien nos observa...
Да, красиво. Мы не можем пожаловаться, только тут нет подголовника.
Era bonito, no nos podemos quejar, pero no tenía reposacabezas.
Здесь хорошо, красиво тут.
Este lugar es muy agradable, y está muy bien decorado.
Тут так красиво!
Qué fantástico es estar aquí.
Ой, как у тебя тут всё красиво, Мэй!
Tienes un piso precioso, Mae.
Как у них тут всё ровненько, красиво!
Pero deberían haber terminado ese reborde.
Тут очень красиво.
Todo parece tan vivo ahora.
тут... правда, красиво, прямо перед закатом. Эти выделения болотного газа. очень оживляют цвета.
Las emisiones de metano avivan mucho los colores.
Тут так красиво!
Es muy bello.
Помните, как тут было красиво?
¿ Te acuerdas de lo hermoso que era este lugar?
Просто у вас тут так красиво.
Es que es hermoso.
Когда вчера этот господин пришёл в бар, я увидел,... что он тут же заинтересовался красивой итальянкой. И особенно её драгоценностями.
Anoche, cuando aquel señor entró al bar enseguida noté que miraba a la italiana.
- Красиво тут.
- Que bonito.
Тут действительно красиво, Фин. Ты уверен что на этой трассе нет никаких поездов?
Es muy hermoso, Fin. ¿ Seguro que no hay trenes en esta vía?
Но тут всё рассыпается на части, нужно много работать - Но как красиво!
Me gusta este sitio.
Красиво тут.
Esta muy bonito.
Нет, тут так красиво.
No, es hermoso.
Ах, да, тут очень красиво.
Ah, sí, es muy hermoso.
- Да, тут красиво.
- Sí, parece bonito.
- Нет, нет, нет. Дело в том, что стОит только какой-нибудь красивой девочке прийти в подобное место тут же обязательно найдётся засранец, который станет к ней "липнуть".
El problema es que cuando una mujer bella viene a un lugar así el más imbécil termina abordándola.
Тут так красиво. В таких местах всегда так красиво.
Esta zona es muy bonita, y el viaje muy agradable.
Я все тут убрала. Мне хотелось, чтобы все было красиво.
Vine y lo arreglé, quería que encontraras todo bien.
Тут... тут очень красиво.
Es un lugar hermoso.
Вау, тут так красиво, Лили.
Vaya, es hermosa, Lily.
Тут так красиво когда свет включен!
El lugar se ve genial con todas las luces encendidas.
( две недели спустя ) Итак, мы с Лили уже почти отчаялись, но как вы видите, Лили выглядит красивой в своем платье, а я стою тут и произношу тост.
Lily y yo estábamos por rendirnos... dos semanas más tarde... pero, como verán Lily luce hermosa en ese vestido y aquí estoy yo con mi brindis.
Да, тут очень красиво.
¿ Es posible?
Ребята, а тут действительно красиво.
Este país es muy bonito.
Ух ты, красиво тут у тебя.
Vaya, la casa se ve increíble.
Ух-ты, тут правда красиво.
Esto es precioso.
Папа, тут так красиво. Не могу вспомнить, когда в последний раз мы проводили время вместе.
papa, esto es tan hermoso no puedo recordar la ultima vez que estuvimos solos los dos
Да, тут и, правда, красиво.
Si, es realmente bonito ahi fuera, verdad?
красиво 1124
красивое имя 221
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красивое имя 221
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
тут какой 77
тут кто 207
тут кое 201
тут какая 104
тут как тут 17
тут какие 35
тут классно 16
тут круто 20
тут как 26
тут какой 77
тут кто 207
тут кое 201
тут какая 104
тут как тут 17
тут какие 35
тут классно 16
тут круто 20
тут как 26