Ты из фбр Çeviri İspanyolca
118 parallel translation
- Ты из ФБР.
- Porque eres del FBI.
- Ты из ФБР?
¿ Eres del FBI?
Скажи им, что ты из ФБР.
Diles que eres del FBI.
Ты из ФБР.
Eres del FBI.
Так ты из ФБР?
¿ Y eres del FBI?
Он знал, что ты из ФБР.
Pero Joshua sabe que soy analista.
Ты сказала, что ты из ФБР.
Dijiste que eras del FBI.
Ты не говорил, что ты из ФБР.
Pero nunca dijiste que fueras del FBI.
Ты из ФБР?
¿ Estás con el FBI?
Ты из ФБР?
¿ Tú eres del FBI?
Она что, знает, что ты из ФБР?
¿ Qué, sabe que eres del FBI?
Он пишет, что ты из ФБР, а я из ЦРУ.
Dice que tú eres del FBI y yo, de la CIA.
Ты сам сообщишь людям из ФБР, а вы свяжетесь с ЦРУ.
Dejaré que Ud. Informe a su gente y al FBI. Ud. Haga lo mismo con la CIA.
Из за нас гpoхнули агента ФБР. Ты слышал?
Hicimos matar a un agente del FBI. ¿ Lo escuchaste?
Ты знала, чтo тoт китаец из ФБР.
Sabías que el chino era del FBI.
- Тоби, если ты и ФБР хочешь искать агрессивно настроенные группы я не одна из тех, кого вы убедили. - Си Джей Вернись к президенту.
Si tú y el fbi quieren una caza de brujas no debes convencerme a mí, es al Presidente.
В то утро, когда ты смылся из города, агенты ФБР заявились в мой магазин с ордером на обыск, заявив, что мой парень наркодиллер.
¿ Como cuando escapaste antes de que los federales allanaran mi negocio con órdenes de cateo, diciendo que mi novio era traficante de drogas?
Ты же из ФБР,... вот и найди ее. Дай мне с ней поговорить.
Mientras tanto, algo extraño pasó camino a la ópera.
Твоя подружка из ФБР подала заявку, чтобы ты пересдал экзамен на детектива в виде собеседований.
Tu novia del FBI acaba de ponerte en una solicitud para retomar tu examen de detective y una serie de entrevistas.
Ты скажи мне. Что твои друзья из ФБР рассказывают?
Dímelo tú. ¿ Qué te dicen tus amigos de FBI?
Ты ничего не рассказывала твоим дружкам из ФБР?
¿ No has estado recibiendo informes de tus amigos del FBI?
Ты же из ФБР.
Tú eres del FBI.
Я знаю, что ты очень близок к увольнению из ФБР.
Lo que tienes es la mejor versión de despedido que tiene el fbi.
А ты что, из ФБР?
¿ Eres del FBI?
Я просто говорю, что те мужчины, сидящие за столиком, который ты видишь над моей головой, они из ФБР.
Sólo te digo que aquellos hombres sentados en una mesa, puedes verlos por sobre mi cabeza son del FBI.
Это что, как тот фильм про полицейских, и ты типа ищейка из ФБР, а я тот самый чувак, который ненавидит фильмы про копов!
Es como una de esas... películas con dos policías colegas, y tú eres el agente cabezota del FBI, Y yo soy ese que odia los buddie-movies.
Я имею ввиду, ты не из ФБР.
Es decir, tú no eres del FBI.
Если ты не дашь показания в суде, тебя уволят из ФБР. И мы выдвинем обвинение против тебя.
Si no subes al estrado, serás despedido del FBI y presentaremos cargos contra ti.
Это причина того, почему ты получила отставку из ФБР, разве не так?
Por eso le despidieron del FBI, ¿ verdad?
А ты что, из ФБР?
- ¿ Qué? ¿ Eres del FBI?
Ты доверяешь своему приятелю из ФБР?
¿ Confías en tu compañero del FBI?
Она такая же как ты. Только из ФБР.
Ella es como tú en agente federal.
Ты не из ФБР.
No eres del FBI.
Так ты думаешь, что ФБР дало мне повышение только из-за тебя?
Así que piensas que la única razón por la que el FBI me asciende eres tú.
Перестань. Если б я была там вместе с парнем из ФБР, я б не получила моей истории. Ты знаешь это.
Si voy con un agente del FBI, no podré escribir mi artículo, lo sabes.
Думаю, я понял, как Тони узнал, что ты не из ФБР.
Pienso que descubrí cómo Tony se enteró que no eras del FBI.
Чтож, ты не можешь быть из ФБР.
Bueno, no puedes ser de la CIA.
Помнишь, когда мы гуглили с компьютера твоей мамы зазвонил телефон, а ты подумал, что это из ФБР?
¿ Recuerdas cuando lo Googleamos y sonó el teléfono y pensamos que era el FBI?
Ты из ФБР?
¿ Qué? ¿ Eres del FBI?
Классно ты разобралась с той агентшей из ФБР.
Me gustó como manejaste a esa agente del FBI.
Я удивлен, что ты помнишь незначительных персонажей из своих дней в Интерполе, ведь теперь ты шикарный профайлер ФБР.
Me sorprende que recuerdes a la gente y esos detalles de tus días en la Interpol ahora que eres una agente pija que realiza perfiles para el FBI.
Посмотри, сможешь ли ты.. Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. Нам нужно найти мать Мэтта.
Ahora, si puedes mostrar a... los mas buscados por el FBI, dentro de lo que son fugitivos terroristas.
Ты тоже из ФБР?
¿ También eres del FBI?
ты подразумеваешь то, что ты уволила меня из ФБР?
¿ te refieres a cuando me despediste del FBI?
Ханна, ты станешь агентом ФБР. Ты, наконец, уедешь из этой чёртовой дыры.
Hanna, serás agente del FBI y finalmente podrás salir de este hoyo.
Если ты сможешь достать этот файл из ФБР по делу об убийстве Нэйта, я могу поработать над зацепками с Джесси.
Si puedes conseguir ese archivo del FBI sobre el crimen de Nate, puedo seguir pistas con Jesse.
К тому времени, когда ты позвонишь тому агенту из ФБР, Берку, мы будем уже далеко.
Para cuando llames al agente Burke del FBI, ya no estaremos.
Да, но... Ты должна отдать это команде по работе с бомбами из ФБР.
Bueno, sí, pero... deberías haberles dado esto a los artificieros del FBI.
Если ты - из ФБР, почему тогда ты носишь наручники?
Si eres del FBI, ¿ por qué estás esposado?
Итак, ты, я, Бриггс, Чарли из ФБР.
De acuerdo, así que tú, yo, Briggs y Charlie somos del FBI.
Ты украла секретные документы из дела ФБР.
Robar un expediente confidencial del FBI.
ты издеваешься 927
ты извращенец 66
ты изменился 229
ты издеваешься надо мной 205
ты из будущего 20
ты изменил мою жизнь 17
ты извиняешься 46
ты изменилась 141
ты избегаешь меня 44
ты извини 57
ты извращенец 66
ты изменился 229
ты издеваешься надо мной 205
ты из будущего 20
ты изменил мою жизнь 17
ты извиняешься 46
ты изменилась 141
ты избегаешь меня 44
ты извини 57
ты извинишься 19
ты избранный 29
ты из полиции 28
ты из 177
ты изумительна 16
ты из тех 46
ты из ума выжил 29
ты извинился 18
из фбр 57
ты избранный 29
ты из полиции 28
ты из 177
ты изумительна 16
ты из тех 46
ты из ума выжил 29
ты извинился 18
из фбр 57