English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Уйди прочь

Уйди прочь Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Уйди прочь!
- Calla! ¡ Vete!
Уйди прочь!
¡ Aléjate de mi!
Адрик, я предупреждаю. Уйди прочь!
Adric, te lo advierto. ¡ Sal de mi camino!
Любимая! - Уйди прочь!
- ¡ Hagan que se vaya!
Скоре убирайся отсюда... Уйди прочь!
Debes alejarte de aquí.
Уйди прочь.
Sal de aquí.
Уйди прочь.
Aléjate.
Уйди прочь от него!
¡ Aléjate de él!
- Плато! - Уйди прочь!
¡ Aléjate de mí!
Уйди прочь!
¡ Vete!
Я сказал, уйди прочь!
¡ He dicho que te vayas!
Уйди прочь, жестянка.
Sal de mi vista, enlatado.
Пристрели меня. Или уйди прочь с дороги.
Mátame ahora o quítate y no me estorbes.
Уйди прочь от него, говорю тебе!
¡ Haz lo que te digo! ¡ Aléjate de él, te lo ordeno!
Нет, нет, уйди прочь!
- ¡ No, no, vete!
Уйди прочь.
Márchate.
- Уйди прочь!
¡ Vete!
Ты, Max Schmeling, уйди прочь.
Tú, Max Schmeling, vete por ese lado.
Если нет, стыдясь, уйди прочь.
Si no es así, retírate avergonzado.
Уйди прочь.
- Vete.
А теперь уйди прочь из моей комнаты.
Ahora sal de mi habitación.
"Болезнь, уйди прочь".
"La enfermedad se ha ido!"
- Положи их на стол и уйди прочь.
Déjalas en la mesa y piérdete.
- Грейхаунд, уйди прочь.
Junio. - Galgo, vete de aquí.
Уйди прочь!
¡ Suéltame!
Уйди прочь!
¡ Márchate!
Уйди прочь. На твоем месте я бы поторапливался.
Adelante, entonces.
Уйди прочь с дороги.
Quítate de mi camino.
- Уйди прочь... Нет. Что, отпихнёшь меня?
No. ¿ Qué, me empujarás del medio?
— Уйди прочь, Бьорн!
- ¡ Vete, Bjorn!
Это не так просто, Екатерина о, уйди прочь призрак моего прошлого мои ошибки, мою глупость.
No es tan fácil, Catalina. Largo, fantasma de mi pasado, de mis errores, de mis insensateces.
- Уйди прочь, Мария.
- ¡ Apártate, María!
Уйди прочь.
Sal de en medio.
Уйди прочь, Араб!
Vete, Moro!
Прочь уйди, её не трогай, дай побыть мне с ней немного.
Déjala, déjala tranquila Déjala, déjala está conmigo ahora
- Нет, уйди прочь.
- No, desaparece.
Марианна, уйди прочь с дороги.
Apártate.
Уйди... Прочь.
Ve... te.
Уйди... прочь.
Vete... de aquí.
Нет, уйди, прочь!
¡ No, vete, vete, vete!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]