English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Черные волосы

Черные волосы Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
Черные волосы... глаза?
Moreno. ¿ Ojos?
Черные волосы привлекательны, согласна.
El pelo negro es bonito, de acuerdo.
У него были голубые глаза и черные волосы.
Sus ojos eran azules y el pelo negro.
- У Мисс Декабрь черные волосы.
- Señorita Diciembre tiene pelo morocho.
У неё были черные волосы, длинные и блестящие, с синим, как вороново крыло, отливом.
Sus cabellos eran negros, largos, brillantes... y, como el ala de un cuervo, tenían reflejos azulados.
Груди в полоску. Вздыбленные бедра. Белый хвост и черные волосы.
mitad mujer, mitad cebra con pechos a rayas, ancas siempre listas, cola blanca y pelo negro.
У нее были черные волосы. Мистер Сэйэр, тут что-то насчет фруктовых деревьев.
Dr. Sayer, dice algo sobre los árboles de frutas.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.
Así es como el pelo rubio, los ojos azules se volvieron pelo negro y piel oscura.
Потому что между пальцами ног у тебя росли толстые черные волосы.
Por todo el pelo grueso y negro que te crecía entre los dedos de los pies.
Голубые глаза, черные волосы, сильные легкие.
Ojos azules, pelo oscuro, grandes pulmones.
рост : 135 см, вес : 20 кг, длинные черные волосы. "
- Pelo largo negro
Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза.
La misma piel pálida, cabello espeso, ojos soñolientos.
Длинные черные волосы, 16 лет.
Cabello negro largo, 1, 60 m,
Длинные черные волосы?
¿ De cabello largo oscuro?
52 сантиметра, 3 килограмма, черные волосы.
pelo negro.
Он из Нью-Йорка, черные волосы, немного седой.
No sé el nombre del tipo, pero ayer llamó unas tres veces aquí, neoyorkino, pelo oscuro, canoso.
У нее черные волосы и голубые глаза, и я предполагаю, что она выделяется в таком прекрасном заведении как это.
Imagino que destaca en un establecimiento tan elegante como este.
Как вы собираетесь учить его расчесывать его черные волосы?
¿ Cómo vas a enseñarle a afeitarse su pelo negro?
Первое - ее длинные, черные волосы.
La primera era su largo y oscuro cabello.
У жертвы были черные волосы, так?
La víctima tenía pelo negro, verdad?
Ее зовут Фло. У нее черные волосы.
Su nombre era Flo, tenía el cabello negro.
У нее теперь черные волосы.
Ella lleva el pelo negro ahora
Просто..., я видела мужчину... высокий, короткие черные волосы, голубые глаза он в отеле, комната номер 202, и он сходит с ума
Vi a un hombre... Alto, pelo corto y negro, ojos azules Está en un hotel, habitación 202, y se está volviendo loco
У него были черные волосы, седеющие на висках.
Tenía el pelo negro, canoso en las sienes.
Черные волосы встречаются у людей всех рас.
El pelo negro se encuentra en las personas de todos los orígenes raciales.
Рост такой, лет 8, черные волосы.
Así de alto. Ocho, pelo negro.
У кого чёрные волосы?
¿ Cuántos tienen los cabellos negros?
Черные волосы.
Pelo negro.
У меня были прекрасные чёрные волосы, которые спадали мне на плечи.
Tenia el pelo moreno y largo.
А больше всего то, что вы были как 18-летняя девушка, привыкшая ходить на мессу с матерью, и у которой были чудесные чёрные волосы,
Lo que mas me impresionó... Es que dentro, eres tan pura como a los 18 años. Cuando ibas a misa con tu madre...
чёрные волосы до плеч.
Y tenías el pelo largo y moreno.
Волосы были черные.
Su cabello era negro.
Водитель - мужчина, белый, примерно 45 лет, рост 1.80, стройный, седые волосы и усы, серый пиджак, чёрные брюки. Его намерения неизвестны.
Un ocupante, varón, blanco, aproximadamente 45 años, 1,80m de altura, 80kg, pelo y bigote gris, chaqueta gris, pantalón negro.
- Я его отлично знаю. Кожа смуглая, волосы черные, а лицо овальное.
Color cetrino, cabello oscuro, rostro oval... ¡ Tú, fuera!
У него были черные прилизанные волосы, как кубинцев.
Que tenía el pelo grasiento, pegado hacia atrás.
Волосы черные, две косички.
Una chica linda, con cabello oscuro y trenzas.
У него чёрные волосы и золотой зуб.
Tiene el pelo todo negro y un diente de oro.
У тебя чёрные волосы, ведь так?
Tienes el pelo oscuro, ¿ Verdad?
Так. Черные лобковые волосы, не принадлежащие пациенту, были обнаружены при вычесывании.
Vello púbico negro ajeno a la paciente fue encontrado durante la inspección.
У мертвой бедняжки волосы были черные.
El pelo de esa pobre chica muerta era negro.
У итальянцев черные волосы, страстные глаза. А в ваших глазах нет страсти.
Los italianos tienen el pelo negro y pasión en los ojos.
- У неё волосы длинные и чёрные?
¿ Tiene el pelo largo y negro? Sí, ¿ y qué?
Волосы на лобке у нее были черные и выбриты в форме стрелки.
Su bello era negro y rasurado como una flecha.
Черные волосы и карие глаза.
¡ Pelo negro, ojos marrones y está siempre con eso!
* Покажите мне черные * * блестящие волосы *
* Muéstrame largas melenas negras *
Сто девяносто... восемьдесят... чёрные волосы, карие глаза... неброский, но симпатичный...
Eh 1.90 75 Kg, cabello negro, ojos marrones Muy ardiente
... все террористы и эти всякие там мусульмане точь-в-точь, как ты волосы, усы - черные.
los musulmanes... "Director, Rodeo Imperial" se parecen a Ud... pelo negro, bigote negro.
Это более смешно чем то, что у нашего отца коричневые глаза... чёрные волосы и рост в полтора метра?
Eso es ridículo. ¿ Es más ridículo que el hecho de que papá tenga ojos marrones pelo negro y una altura de 1.47 metros?
Она не видела отца 20 лет, и помнила только черные как смоль волосы и имя, которое она записала в своем дневнике.
Hacía 20 años que no veía su padre... y apenas recordaba dos cosas de el : el pelo muy negro y el nombre... que había escrito millares de veces en su diario.
Дэйв Ротчайлд был массивный, под два метра - у него длинные, чёрные как смоль волосы.
David de Rothschild y su enorme cuerpo de poco más de 2 metros ¿ Y el pelo largo y negro como el azabache fue mi salvación.
Чёрные волосы, моего роста, светлая кожа, густые кудрявые волосы, ты знаешь?
Moreno, de mi altura piel blanca, con todo el cabello enrulado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]