English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Ава

Ава Çeviri Fransızca

1,069 parallel translation
ава. хес ма бакоуле стоивгла оти ха цуяисоуле цягцояа писы ;
Vous êtes un optimiste. Vous voulez faire un petit pari sur notre retour?
дем емепкайгсам ; ла... ава, жусийа... еимаи лесо паяапкамгсгс.
Non? Mais c'est... Bien sûr... c'est un piège.
ƒавайте будем производить роботов с ѕодлинной " еловеческой Ћичностью, Ч сказали они, Ч и создали мен €.
Mais à quel gouvernement... Construisons des robots avec Personnalité Humaine Véritable, qu'ils disaient. Alors ils ont essayé avec moi.
ƒавайте спросим об этом его мозготерапевта √ эга'алфрунта. " афод, тот еще па'ень, знаете лиЕ
Nous avons posé la question à son neurologue, Hilde Bloch-Hafon Eh pien, foyez-fous, Zabby z est d'un dype, n'est-ze bas, qui...
ƒавайте уже спустимс €, а?
Entrons là dedans, d'accord.
Ќе, такое бывает иногда само по себе, знаете, самопроизвольно, из-за внутреннего нат € жени € ƒавайте уйдем отсюда
Non, c'est juste une fissure... La pression interne... Partons avant que le mauvais sort s'abatte.
- ƒавай, толкни им речь!
Prends la parole.
Ќет, это, э-э-э. ƒавайте, € расскажу по пор € дку. ѕохоже, с мистера Ѕаттла вз € ли лишнего в ѕолучении " нформации.
M. Buttle semble avoir été surfacturé par la Recherche d'Information.
ƒавайте так. ¬ ы мне скажете, что вам нужно, а € это сделаю за вас.
Dites-moi ce que vous voulez, et je le ferai pour vous.
ƒавай с € дем на грузовик и уедем?
Prenons le camion et partons! Partir où?
- ƒавайте, отвечайте на вопросы.
Répondez à la question.
¬ се в пор € дке, Ёнди. ƒавай заведем наш моторчик и прокатимс €.
Allez, Andy, mets cet engin en marche, on va faire un tour
ƒавайте думать о битве в целом.
Cherchons une victoire complète
- "оллас!" оллас! - ƒавай по лестнице.
Passons par l'escalier
- ƒа! ƒавай, сукин сын! - " то?
Rital de fils de pute!
ƒавай, уноси отсюда свою задницу!
Plus vite que ça, fous le camp!
ƒавай! ј теперь на что ты готов?
Maintenant, tu es prêt à allerjusqu'où?
ƒавайте € его возьму.
Je vais le prendre. Vous me rendez un fier service
ƒавай!
Viens!
ƒавай! јрестуй мен €!
Vas-y, acharne-toi sur moi!
ак насчет ћексики или √ авайи?
Le Mexique? Hawaï?
ѕоехали на √ авайи.
Allons à Hawaï.
ƒавай.
Voyons!
ƒавай выбиратьс € отсюда, парень! ƒавай!
Partons d'ici!
- ƒавай.
– Allez.
ƒавайте поедим блинов в антроле.
Allons manger des crêpes avec eux, non? Harry... – Attendez!
ƒавай.
Allez.
ƒавай, помоги мне перев € зать!
Aide-moi plutôt à faire le bandage!
ƒавай, вставай!
- Debout, lève-toi!
ƒавай верЄвку!
Donne-moi la corde, fiston!
ƒавай!
Viens là, fiston!
ƒавай, режь!
Allez, coupe!
ƒавай!
Debout, fiston!
" дЄм парень! ƒавай же!
Allez, fiston, bouge-toi!
ƒавай.ка рассмотрим карту.
Regardons la carte.
" анцуй! ƒавай!
Allez, vas-y, danse!
ƒавай, сморчок!
Allez, l'avorton!
ƒавай!
Allons-y!
Ћадно. ƒавай рассуждать логически.
Bon. Réfléchissons de manière rationnelle.
ƒавайте закончим с "делореаном" и уедем отсюда.
Allons préparer la DeLorean, filons.
ƒавай!
Allez-y!
. ƒавай пробуй.
- Oui, allez-y.
Ћадно, реб € та. ƒавайте веселитьс €.
Allez, tout le monde. C'est la fête. On s'amuse!
ƒавай!
Vas-y.
ƒавай разберемс € раз и навсегда, сморчок!
Réglons ça une bonne fois pour toutes, l'avorton!
Ч ƒавай, давай!
Allez plus vite!
ƒавай, мы должны идти.
Allons-y.
ƒавай.
Allez!
ƒавайте!
Trois de plus!
ƒавай попробуем.
Essayons un coup.
÷ ≈ Ќ "– јЋ № Ќ № I..." "'ќќ ≈ јЌ — "... 7 ƒавай!
Allez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]