English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Вон он идет

Вон он идет Çeviri Fransızca

35 parallel translation
- Вон он идет.
- Oui! Il passe la porte.
Погоди-ка, вон он идет!
Oh, attends! Le voilà maintenant.
Вон он идет.
Le voilà.
Вон он идет.
II arrive. Attendez.
- Вон он идет.
- Il arrive.
ВОН ОН ИДЕТ!
Il est là.
О, вон он идет.
Le voilà.
Вон он идет.
Il est là-bas, c'est loin.
Вон он идет.
C'est parti.
Я изучил всех и у Крейга самый... вон он идет!
J'ai étudié chaque cas... Il arrive.
Вон он идет.
Là, ça va!
Вон он идет.
Le voila.
Вон он идет.
Il arrive.
Вон он идет.
Tiens, le voilà.
- Вон он идёт. Эй, Пит!
Le voilà.
Вон он! вон он идёт!
Il est là-bas.
Вон он идет.
STEVEN :
Видишь, вон он идёт.
Il court sur le mur...
Вон, Мюнхгаузен идёт, интересно, чего он на этот раз наврёт?
Et voilà Marbles! Il va encore nous raconter ses mensonges!
- Хорошо, вон он идет.
Le voilà.
Думаю, нам нужно избавиться от него. Нет, он нам нужен, и расслабься. Вон он идёт.
Non, on a besoin de lui alors fais comme si, il arrive.
Вон он идёт!
Le voilà!
Вон он идёт.
Le voilà.
Сам у него спроси, вон он идёт.
Demandez lui vous même. Il arrive.
Вон он идет.
- Ici!
Эй. Вон он идёт.
Il arrive.
Смотрите, вон он идёт.
Attendez, le voilà.
Я знаю, он тебе нравится. Вон он, идет.
Le voilà.
Вон он идет.
- ll arrive.
- Вон он идёт.
- Il vient ici.
Он снова идёт ва-банк там и вон там.
Il se remet à faire tapis ici et là.
Уходи, Макс, вон он идёт.
Pars, Max, il arrive.
Вон он идёт.
Il arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]