English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Выпьете чего

Выпьете чего Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Выпьете чего-нибудь еще?
Encore un verre?
Выпьете чего-нибудь, доктор Крэйг? Шипучки или чего-нибудь ещё?
Vous voulez boire quelque chose?
- Парни, выпьете чего-нибудь? - Чуть позже.
- Vous voulez boire quelque chose?
Выпьете чего-нибудь?
Vous voulez boire quelque chose?
- Выпьете чего-нибудь? - Не откажусь.
- Je vous sers une petite coupette?
Выпьете чего-нибудь?
Voulez-vous boire quelque chose?
- Выпьете чего-нибудь? - Нет, спасибо!
- On vous offre à boire?
Выпьете чего-нибудь?
Comment allez-vous?
Выпьете чего-нибудь?
Je vous apporte à boire?
Выпьете чего-нибудь?
Vous buvez quelque chose?
Выпьете чего-нибудь?
Voulez-vous... quelque chose à boire?
Выпьете чего-нибудь?
Je peux vous offrir à boire?
- Выпьете чего-нибудь?
- Je vous offre un coup?
Выпьете чего-нибудь?
Je vous offre à boire?
Выпьете чего-нибудь?
Je vous prends un verre?
— Ещё чего-нибудь выпьете, джентльмены?
Un autre verre, messieurs? Non!
Выпьете чего-нибудь холодного, а?
Désaltérez-vous.
Если вы не хотите есть, может быть, чего-нибудь выпьете?
Si... si vous ne voulez vraiment rien à manger, peut-être accepteriez-vous au moins de boire quelque chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]