Грязное животное Çeviri Fransızca
39 parallel translation
Твой любезный дружок - грязное животное.
C'est ça ton ami? L'immonde brute!
Черт возьми! Грязное животное!
Sale bête!
- Грязное животное!
- Bourreau d'animaux!
А наш замечательный председатель - грязное животное!
Même le président est un vieux pervers!
Сдачу можешь оставить себе, грязное животное.
Garde la monnaie, infecte animal.
- Оставь сдачу себе, грязное животное.
Gardez la monnaie, espèce de sangsue.
Сдачу можешь оставить себе, грязное животное.
Garde la monnaie, rapace.
Отвали! Как ты смеешь пытаться трахнуть меня, грязное животное!
C'est qu'elle veut me baiser, la sale bête!
Пошел вон из моего огорода, грязное животное!
Sors de ma cour, bête puante!
Полегчает, грязное животное?
Tu te sentirais mieux? Salaud!
Грязное животное.
Sale bête, va.
Убирайся, грязное животное!
Remets-la au turbin.
Грязное животное.
Vous n'êtes qu'un sauvage.
Я маленькое грязное животное.
Je suis une sale bête. "
" Я маленькое грязное животное.
"Je suis une sale petite bête."
А у мусульман свинья, понимаешь, грязное животное. У нас за такие слова убивают.
Vous comprenez, pour nous, musulmans, le porc est un animal impur...
Ты грязное животное.
Animal en rut.
Вы знаете, что свинья - грязное животное.
Vous savez que le porc est un animal sale.
Ты, грязное животное.
Sale bête!
- Я люблю когда ты зовешь меня молодой леди, ты грязное животное.
J'aime quand tu m'apelles comme ça, mon vieux cochon.
это немного волнующе, не так ли? ты, садистское грязное животное болота
Ce serait un frisson de plaisir, grand fou sadique?
Грязное животное!
Saleté d'ogre!
Так поступает животное, грязное животное, которое пожирает собственные фекалии когда голодно.
Tu agis comme un animal. Un grossier animal qui se nourrit de ses excréments.
Я - свинья, грязное животное, поэтому меня нельзя есть.
Je suis un cochon. Je suis très sale, et les humains ne doivent jamais me toucher.
Грязное животное.
Quel animal répugnant.
Грязное животное.
Sale bête.
Да, и береги рыбку, грязное животное.
Je ne sais pas. Et garde le poisson, sale bête.
Ты заслуживаешь одинокой смерти в клетке, как грязное животное, коим и являешься.
Tu mérites de mourir seul dans une cage comme le sale animal que tu es.
Ты грязное, вонючее, гниющее животное.
Enfoiré de pourri de salopard...
Ты мне такое говоришь, грязное животное!
Tu me dis des choses comme ça? ! TU es un putain d'animal.
Грязное животное.
Comment peux-tu parler comme ça?
Ты грязное животное!
tu n'es qu'un putain d'animal!
Замолчи, грязное маленькое животное!
Tais-toi, sale petite bête!
Ты, грязное маленькое животное.
Sale petite bête.
Грязное маленькое животное.
Sale petite bête.
- Грязное животное.
- Grossier animal.
Пора на убой! Ты, грязное двуличное животное!
À l'abattoir, ordure!
Ах ты, грязное животное!
Enculé!
Грязное ты животное!
Enculé de mes deux!
животное 378
грязный 120
грязная шлюха 72
грязные 64
грязно 68
грязная свинья 43
грязная 76
грязная сучка 21
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязный 120
грязная шлюха 72
грязные 64
грязно 68
грязная свинья 43
грязная 76
грязная сучка 21
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязное 22
грязным 25
грязную 16
грязная работа 22
грязный гарри 27
грязной 21
грязный ублюдок 74
грязный коп 19
грязные свиньи 19
грязные деньги 16
грязным 25
грязную 16
грязная работа 22
грязный гарри 27
грязной 21
грязный ублюдок 74
грязный коп 19
грязные свиньи 19
грязные деньги 16