English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Длинные волосы

Длинные волосы Çeviri Fransızca

259 parallel translation
У тебя тогда были длинные волосы.
Et tes cheveux étaient longs.
- У неё такие длинные волосы...
Et des cheveux jusqu'à...
Ты будешь одета в белое, и у тебя будут длинные волосы, как и сейчас.
Tu seras en blanc, les cheveux longs. Comme tu es.
- У меня слишком длинные волосы.
- Je n'ai pas la coiffure, mais...
У всех трех длинные волосы.
Vos cheveux à tous sont trop longs!
Какие у тебя длинные волосы.
Tu as les cheveux longs maintenant.
- "Длинные Волосы".
- "Longue chevelure".
Длинные волосы... битники... наркоманы, свободная любовь... иностранцы, все что хочешь.
Cheveux longs, beatniks, camés, amour libre, étrangers, tu vois le genre,
У меня были длинные волосы, и я ходила в школу Петенни.
J'avais les cheveux longs et j'étais à la Petteni.
Конечно, у тебя были длинные волосы до плеч.
Ah oui, tu les avais longs et tu les mettais sur les épaules.
Потом их длинные волосы были отрезаны, а головы отрублены.
À la fin, on leur a coupé leur chignon. Et après on leur a coupé la tête.
Убийцы - подростки! Длинные волосы, кожаные куртки!
Les assassins sont jeunes, portent des cheveux longs, des blousons de cuir noir.
- Ну... Я симпатичная, блестящие длинные волосы...
J'ai de longs cheveux luisants...
Это у которой длинные волосы, моя королева зомби, моя мечта.
La fille aux longs cheveux, ma reine zombie, mon fantasme.
Белый самец. 30 лет. Длинные волосы.
Un mâle, la trentaine, race blanche, cheveux longs.
Грязные, с проседью, длинные волосы.
Des cheveux gris et crasseux.
Какие длинные волосы!
Vous avez de si longs cheveux!
Длинные волосы - короткий ум, так что ли?
Cheveux longs - peu de cerveau, hein?
У Вас длинные волосы. Хм.. И Вы скроены более изящно.
Vos cheveux sont plus longs et ils sont coiffés, stylés.
у него были длинные волосы, и безумные идеи, и он не всегда делал то, что другие считали верным.
Il avait de longs cheveux et des idées folles. Il faisait pas toujours comme tout le monde.
Они носили длинные волосы, и были увлечены американскими фильмами, английской модой и музыкой в стиле Свинг.
CONNUES SOUS LE NOM DE HITLERJUGEND, OU HJ. ILS PORTAIENT DES CHEVEUX LONGS ET ÉTAIENT OBSÉDÉS PAR LE CINÉMA AMÉRICAIN,
Ему было где-то под 35 и у него были длинные волосы.
- La trentaine, cheveux longs.
раньше у тебя были длинные волосы - и ты не носил галстук...
avant tu avais les cheveux longs, tu mettais jamais de cravate,
У меня когда-то были длинные волосы.
J'ai eu aussi les cheveux longs.
Все не могут звучать одинаково. Все не могут быть гранжем. Все не могут носить длинные волосы.
On a pas tous le même son on est pas tous grunge, on a pas tous les cheveux longs.
В мои дни были длинные волосы, битники, пейсли.
Pour moi, c'étaient les cheveux longs, les beatniks, les motifs cachemire. Tu sais.
Я бы даже могла сказать, что у тебя слишком длинные волосы.
Je pourrais même te dire que t'as les cheveux trop longs.
Длинные волосы, ротик рабочий, попка - ягодка. - Да, это она.
Cheveux longs, bouche pulpeuse, cul parfait?
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама? Длинные волнистые волосы?
Ce scalp, long et ondule, que le Balafre nous a montre...
И эти длинные белые волосы!
Et ses longs cheveux blancs!
Длинные белые волосы, чёрный плащ и довольно странные брюки...
Longs cheveux blancs, manteau noir et pantalon à carreaux plutôt étrange...
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Cheveux longs, blonds... taille moyenne, 75 kilos.
У тебя такие красивые, длинные светлые волосы.
Quels beaux cheveux blonds!
А волосы ношу длинные не из экономии, а потому что они шею греют.
Je porte les cheveux longs, non pas pour ne pas aller chez le coiffeur,... mais pour avoir chaud au cou. Vous ne mangez pas de petit déjeuner?
Длинные, красивые, Волосы густые.
Donnez-moi une tête chevelue, de beaux cheveux longs
Посмотри, какие длинные у тебя волосы.
Regarde comme tes cheveux sont longs.
Когда у меня были длинные каштановые волосы, я спросила у матери :
" Quand j'étais une jeune fille brune aux nattes longues, je questionnais ma mére :
Когда у меня были длинные каштановые волосы, я спросила у матери : "Буду ли я счастлива, буду ли любима?"
Quand j'étais une jeune fille brune aux nattes longues, je questionnais ma mére :
Теперь и у меня есть дочка, у неё длинные каштановые волосы, и она спрашивает меня :
Moi aussi j'ai une enfant, Une petite fille brune :
Да, у него были длинные волосы.
Il avait les cheveux longs.
Волосы слишком длинные.
J'ai les cheveux trop longs.
Есть ли здесь прохладное озеро, в котором девица могла бы омыть свои длинные рыжие волосы?
Y aurait pas un lac où une jeune fille pourrait laver ses longs cheveux roux?
У него длинные волосы, он забавный.
Cheveux longs, très drôle.
- Длинные темные волосы, голубые глаза... Последний раз ее видели в розовом трико... розовые балетные тапочки и розовая балетная пачка.
- Longs cheveux marrons, yeux bleus... vue pour la dernière fois portant un collant rose... des chaussons de ballet roses et un tutu rose.
Когда мы первый раз встретились, мои волосы были длинные или короткие?
Quand on s'est rencontrés, j'avais les cheveux courts ou longs?
Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
La brune avec des avions aux oreilles.
- Я думаю, что длинные волосы.
Les cheveux longs.
Ее длинные ноги, невероятные волосы, фарфоровое личико...
Ses jambes, son teint de porcelaine...
- Длинные такие волосы! Видела фото?
Tu devrais te voir.
Нее, твои волосы недостаточно длинные, чтобы быть волнистыми.
Une merde? Oui, Bill.
- Харпер Андерсон, около пяти футов, длинные светлые волосы.
Harper Anderson. Environ 1 m 60. Blonde, cheveux longs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]