English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Как их зовут

Как их зовут Çeviri Fransızca

105 parallel translation
Мы знаем, сколько их было. Лучше скажи, как их зовут?
Pas combien, qui?
Как их зовут?
Comment s'appellent-ils?
Ну, не знаю я, как их зовут, Джордж.
Je connais pas leur nom.
- На меня не рассчитывайте. Я понятия не имею, где они. Я даже не знаю, как их зовут.
Ça, je comprends que c'est pas très, très agréable d'entendre dire partout que sa petite amie a été violée.
- Как их зовут? - Скотт и Кейт.
- lls s'appellent comment?
Как их зовут?
Comment ils s'appellent?
Я не знаю как их зовут.
Je connais même pas leurs noms!
Кстати, не помнишь, как их зовут?
- Emma et Suzanna.
Как их зовут?
Comment ils s'appelaient?
А как их зовут? Кого?
Ils s'appellent comment?
Как их зовут?
- Comment s'appellent-ils?
Как их зовут?
Comment s'appellent-elle?
Скажи, как их зовут!
Donnez-moi ce nom.
- Как их зовут?
Comment les appelle t-on?
Да. Они лапочки. Как их зовут?
Comment ils s'appellent?
Как их зовут?
Hum... Comment s'appellent-ils?
Как их зовут?
Mais je me souviens même plus de leurs noms.
Нам наплевать, как их зовут.
- On n'a cure de les nommer.
Кто помнит как их зовут?
- Qui sait leurs noms?
Ты же знаешь как их зовут.
Tu connais leurs noms. C'est Nikki et Paulo.
Он прикинулся будто не знает как их зовут, а сам ссорился с Никки.
Il a prétendu qu'il ne connaissait pas leurs noms, mais après il se battait avec Nikki.
Эти новые хозяева, как их зовут?
Alors, ces nouveaux patrons, Comment s'appellent-ils?
Как их зовут?
Comment s'appelaient-ils?
А случайно не знаете, как их зовут?
Vous ne savez pas comment ils s'appellent?
Как мы узнаем, если эти... как их зовут?
Comment sait-on si... - Ils ont un nom?
Как их зовут?
Vous connaissez leurs petits noms?
А как их зовут, и где они живут?
Comment alors? Et leur adresse?
Остальные двое - как их зовут?
{ \ pos ( 192,235 ) } Les deux autres, c'est quoi leurs noms?
Но, так как их зовут?
Elles s'appelaient comment?
Как их зовут?
Quels sont leurs noms?
Вы даже сказали, как их зовут. И я
Vous m'avez dit leurs prénoms et...
Как их зовут?
Ils s'appellent comment?
Опять как их зовут.. Ну, значит..
Comment, déjà?
Как их зовут?
Quelques-uns.
- Как их зовут?
- Leurs noms?
Твой слуга, как там его зовут, сказал, что можно их оставить.
Votre homme Machin dit que ce serait bien.
Как их зовут?
Leurs noms.
О, эти, как там их зовут, братья сделали это перед тем, как ушли. А ты смотрела?
oui, c'est les types de tout à l'heure qui ont fait ça... tu les as vus?
- Как их там зовут - квакеры?
- On dit "piratage"?
Как их зовут?
Comment s'appellent-elles?
Надо попробовать их выманить. Ты знаешь как птицы зовут друг друга?
Peut-être qu'on peut les appeler, tu sais faire des cris d'oiseaux?
Поэтому я выпустил их на волю, и теперь она топчет мое сердце. - Как ее зовут?
Alors je les ai rendus à leur milieu naturel, et voilà qu'elle me piétinne le coeur.
А кроме как-там-их-бишь-зовут...
Ils s'appellent comment?
Как их всех зовут?
Comment s'appellent vos frères et vos sœurs?
Они их как-то по-другому зовут.
C'est autre chose.
Где они живут, как зовут их девушек.
Où ils habitent. Qui sont leurs copines...
Они вероятно преподнесут мне хрустальную табличку, а я в ответ награжу их тем, что вспомню, как одного из них зовут.
J'aurai une plaque en cristal, et je récompenserai l'un d'entre eux... en me rappelant son nom.
Как их зовут?
La botte de foin a rétréci.
Как их зовут? Ты разрушаешь мою жизнь!
- Balance leurs noms!
Как их зовут?
Comment ils s'appellent, déjà?
Ты знаешь, как их зовут?
- Tu connais leurs noms?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]