Мередит грей Çeviri Fransızca
77 parallel translation
О, подожди, это тоже не сработает, потому что я не Мередит Грей.
Mais ça marchera pas non plus parce que je ne suis pas Meredith Grey!
Я - Мередит Грей.
Je m'appelle Meredith Grey.
Ты знаешь, которая тут Мередит Грей?
Tu sais laquelle est Meredith Grey?
- Вы, вы Мередит Грей?
- Vous êtes Meredith Grey?
Мередит Грей.
Meredith Grey.
Так что никогда больше не говорить со мной о Мередит Грей, потому что ты не знаешь, о чем ты говоришь
Ne me parle plus jamais de Meredith, parce que tu sais pas de quoi tu parles.
Я даже не знала, что здесь была Мередит Грей пару месяцев назад
Je savais même pas que Meredith Grey existait jusqu'à récemment.
Я-я не могу работать с ней, с Мередит Грей Я-я-я не могу работать с ней, потому что я не могу | смотреть на нее.
Je ne peux pas, parce que je ne peux pas la regarder.
алекс, пожалуйста скажи мне что ты не живешь с мередит грей.
Alex, s'il te plait dis-moi que tu ne vis pas avec Meredith Grey.
Алекс, пожалуйста, скажи, что ты не живешь с Мередит Грей.
Alex, dis-moi que tu ne vis pas avec Meredith Grey.
Привет, на этой недели я заберу у тебя Мередит Грей.
Salut. Je te prends Meredith Grey cette semaine.
Вот доктор Мередит Грей.
C'est elle. Meredith Grey.
Это племянница Мередит Грей
C'est la nièce de Meredith Grey.
Доктора Мередит Грей.
Le Dr Meredith Grey.
Это Мередит Грей.
C'est Meredith Grey.
Мередит Грей?
Sur Meredith Grey?
Все знают про вас с Мередит Грей.
Tout le monde est au courant.
Ты расстался с Мередит Грей?
Tu as rompu avec Meredith Grey?
Именно так думает Мередит Грей.
Et ce n'est pas peu dire, venant de Meredith Grey.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Faire les analyses de Meredith Grey, c'est pas un travail qui me convient.
она меня, считай, вырастила, учила уму-разуму... если она узнает, что мы с тобой... с младшей сестрой Мередит Грей ты - запретный плод!
Alors cette femme m'a quasiment élevée, m'a appris le bien du mal, et si elle apprend que j'étais... avec toi, qu'on... Tu es la petite sœur de Meredith Grey.
Мередит Грей - дитя тьмы, нашла себе кого-то.
Meredith Grey, enfant obscure, a trouvé quelqu'un.
Забрал моего Уипла. А Мередит Грей будет делать диссекцию поджелудочной.
Il a pris mon Whipple et Meredith Grey fera la dissection pancréatique...
По той же причине, по которой Харпер Эйвери потребовал назначить на его случай Мередит Грей.
Pour la même raison qu'Harper Avery a demandé à avoir Meredith Grey - comme interne.
Я очень тобой горжусь, Мередит Грей.
Je suis fière de toi Meredith Grey.
Сразу рассмотрел в Мередит Грей сумасшедшую.
Il voit parfaitement la folie sous la surface de Meredith Grey.
Мередит Грей только что застукала нас с Эндрю.
Andrew et moi, on vient de se faire surprendre par Meredith Grey. - Callie me regarde dormir.
Мередит Грей ушла из нейро.
Oui, mais Meredith Grey s'éloigne de la neuro.
- Мередит Грей! - Как обещала.
- Meredith Grey.
И если честно, она считает, что у Мередит Грей кишка тонка.
Honnêtement, elle pense que Meredith Grey n'a pas le niveau.
А... я не согласна. По-моему, Мередит Грей - то, что нужно.
Je pense que si, Meredith Grey a ce qu'il faut.
Уж лучше бы Мередит Грей оказалась права.
Pour son bien, Meredith Grey a intérêt à avoir raison.
" У-у, Мередит Грей, дитя Эллис Грей.
"Meredith, la fille d'Ellis. Spéciale, non?"
Где Мередит Грей?
Où est Meredith Grey?
Мередит Грей отказывается, потому что она не узнаёт хорошую сделку, когда та прямо перед ней.
Meredith Grey s'enflamme car elle ne reconnaît pas un bon marché quand elle en voit un.
Он срывал с себя одежду, а я была прямо как Мередит Грей, держала ему окровавленную повязку.
Il déchirait ses vêtements et j'étais comme Meredith Grey, lui tenant les compresses.
Беременность может дать тебе защиту от увольнения, Мередит Грей. Но не даст тебе гарантий, от поражения в соревнованиях.
Ce polichinelle dans le tiroir peut te donner la sécurité de l'emploi, Meredith Grey, mais cela ne t'immunise pas d'un baiser sur la bouche.
Дамы и господа, извините, что прерываю вас, но, я хотел бы представить вас моей жене, доктор Мередит Грей.
Messieurs, mesdames, excusez-moi de vous interrompre, Mais j'aimerais vous présenter ma femme, le docteur Meredith Grey.
Что еще может сегодня отнять у меня Мередит Грей?
Qu'est-ce que Meredith Grey va encore m'enlever aujourd'hui?
Мередит Грей, я хочу поговорить с тобой о картировании генома человека.
Meredith Grey. Je veux te parler de la cartographie du génome humain.
Эй, Мередит Грей пережила бомбу, стрелка, и авиакатострофу и она все еще здесь
Meredith Grey a survécu à une bombe, à une noyade, une fusillade, et à un crash d'avion, et elle est toujours là.
Это Мередит Грей.
Meredith Grey à l'appareil.
- Приклеился? Благодаря их общей Мередит-Грейности Что ты имеешь в виду?
Sur leur mutuelle Meredith Grey-tude.
Мередит Грей.
- Meredith Grey.
представляешь, малышка Грей и... ты слышала, Дерек собирался сделать Мередит предложение?
- Incroyable, la Petite Grey et... - Tu es au courant? Derek va demander Meredith en mariage.
Я люблю тебя, Мередит Грей.
Je t'aime, Meredith Grey.
- Доктор Грей. - Мередит.
- Dr Grey!
Это моя жена, Доктор Мередит Грей.
Elle me plaît.
Мне нужна доктор Мередит Грей.
- Quoi?
Я упоминал, что обещал Эллис Грей... на её смертном одре, что позабочусь о Мередит?
Ai-je mentionné que j'ai promis à Ellis Grey... sur son lit de mort que je prendrait soin de Meredith?
Мередит Грей. Пойдем со мной
Avec moi, bloc 2.